Il convient de dresser en annexe la liste des États membres et zones concernés, avec ventilation par degré de risque en fonction, d’une part, de la situation épidémiologique de la maladie et, d’autre part, des facteurs s
uivants: la maladie touche à la fois les exploitations porcines
et la population de porcs sauvages (partie III); la maladie ne touche que la population de porcs
sauvages (partie II); le risque découle d’une proximité relative de la population de porcs
sauvages ...[+++] contaminés (partie I).Er dient in een bijlage een lijst te worden vastgesteld waarin de betrokken lidstaten en gebieden worden opgenomen naargelang het risiconiveau, waarbij rekening wordt gehouden met de epizoötiologische situatie van Afrikaanse varkenspest en met de vraag of zowel varkenshouderijen als wilde varkens betrokken zijn (deel III) of uitsluitend wilde varkens (deel II), dan wel of het risico voortvloeit uit een besmetting van wilde varkens die zich binnen een bepaalde afstand voordoet (deel I).