Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif transitoire
Ancrer des navires au port
Avance-pétards
Charges comptabilisées d'avance
Charges constatées d'avance
Charges payées d'avance
Charges reportées
Dans un objet
Démarcheur à domicile
Démence artériopathique
Et un objet immobile
Frais payés d'avance
Frais reportés
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Jeter l'ancre dans un port
Objet pliant
Port
Port avancé
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Port sec
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte-pétards
Poseuse de portes
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Traduction de «port avancé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




actif transitoire | charges comptabilisées d'avance | charges constatées d'avance | charges payées d'avance | charges reportées | frais payés d'avance | frais reportés

over te dragen kosten | vooruitbetaalde kosten


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Si l'assistance judiciaire est accordée, les droits visés à l'article 28, 1°, sont liquidés en débet par le greffier en chef et les dépens visés à l'article 28, 2° à 4°, sont avancés à la décharge de l'assisté par le Service public fédéral Finances et portés en dépenses dans les comptes à charge du budget du Service public fédéral Intérieur.

"Als de rechtsbijstand wordt toegestaan, worden de rechten waarvan sprake is in artikel 28, 1°, door de hoofdgriffier in debet begroot en de kosten waarvan sprake is in artikel 28, 2° tot 4°, worden ten voordele van de aanvrager door de Federale Overheidsdienst Financiën voorgeschoten en als uitgaven in de rekeningen ten bezware van de begroting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken geboekt.


« Si l'assistance judiciaire est accordée, les droits visés à l'article 66, 1°, sont liquidés en débet par le greffier en chef et les dépens visés à l'article 66, 2° à 4°, sont avancés à la décharge de l'assisté par le Service public fédéral Finances et portés en dépenses dans les comptes à charge du budget du Service public fédéral Intérieur.

"Indien de rechtsbijstand toegestaan wordt, worden de rechten waarvan sprake is in artikel 66, 1°, door de hoofdgriffier in debet begroot en de kosten waarvan sprake is in artikel 66, 2° tot 4°, worden ten voordele van de aanvrager door de Federale Overheidsdienst Financiën voorgeschoten en als uitgaven in de rekeningen ten bezware van de begroting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken geboekt.


L'article 159, précité, prévoit que lorsque l'horaire de travail à temps partiel est variable au sens de l'article 11bis, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les horaires journaliers de travail doivent être portés à la connaissance des travailleurs au moins cinq jours à l'avance par l'affichage d'un avis dans les locaux de l'entreprise.

Het voormelde artikel 159 bepaalt dat, wanneer het werkrooster voor deeltijdse arbeid variabel is in de zin van artikel 11bis, derde lid, van wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de dagelijkse werkroosters ten minste vijf werkdagen vooraf ter kennis moeten worden gebracht van de werknemers door middel van aanplakking van een bericht in de lokalen van de onderneming.


En ce qui concerne l'allocation pour équipement de maintien de l'ordre pour laquelle il n'existe aucun mécanisme de solidarité, ni aucune indexation a posteriori, les montants pour l'année 2017 sont calculés au départ de ceux portés par l'arrêté royal du 8 janvier 2017 portant les montants de la correction d'indexation de la subvention fédérale de base 2015, l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien de l'ordre public en faveur de la police locale pour l'année 2016 et fixant le montant des avances ...[+++]

Voor wat betreft de toelage voor de uitrusting ordehandhaving, waarvoor geen enkel solidariteitsmechanisme bestaat, noch enige nakomende indexatie, werden de bedragen voor 2017 berekend, vertrekkend van deze meegedeeld in het koninklijk besluit van 8 januari 2017 houdende de bedragen van de correctie van de indexatie van de federale basistoelage 2015, de toekenning van een federale basistoelage aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone en van een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde voor de lokale politie voor het jaar 2016 en tot vaststelling van het bedrag van de maandelijkse voorschotten op de federale basistoelage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la désignation par le Comité des sanctions l'a précisé, les États membres interdisent l'entrée d'un navire dans leurs ports désigné par le Comité des sanctions, sauf si l'entrée est requise en cas d'urgence ou en cas de retour au port d'origine, ou si le Comité des sanctions établit à l'avance qu'elle est nécessaire à des fins humanitaires ou à toute autre fin compatible avec les objectifs des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) ou 2371 (2017) du Conseil de sécurité ...[+++]

Indien dit zo is bepaald in de aanwijzing door het Sanctiecomité, verbieden de lidstaten een vaartuig, dat door het Sanctiecomité is aangewezen, de toegang tot hun havens, tenzij in geval van nood of tenzij het vaartuig terugkeert naar de haven van herkomst, of indien het Sanctiecomité vooraf vaststelt dat deze binnenkomst vereist is voor humanitaire doeleinden of andere doeleinden die verenigbaar zijn met de doelstellingen van de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) of 2371 (2017).


L'avis porte sur l'avancement financier et du contenu du projet et mentionne explicitement si la première ou la deuxième tranche de 30% du montant de subvention peut être versée.

Het advies heeft betrekking op de inhoudelijke en financiële voortgang van het project en geeft uitdrukkelijk aan of de tweede schijf van 30% van het subsidiebedrag kan worden gestort.


- Promotion Par arrêté ministériel du 27 juillet 2016, Mme Isabel D'HAESE, attaché (A2), est promue par avancement de classe à la classe A3, dans le cadre linguistique néerlandais, aux services centraux de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne Alimentaire, à partir du 1 mars 2016 et porte le titre de conseiller.

- Bevordering Bij ministerieel besluit van 27 juli 2016 wordt Mevr. Isabel D'HAESE, attaché (A2), met ingang van 1 maart 2016, bevorderd door verhoging in klasse naar de klasse A3, in het Nederlandse taalkader, bij de centrale diensten van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en draagt de titel van adviseur.


Des intérêts qui sont dus par une région, sont portés en diminution des acomptes mensuels sur les recettes régionales provenant de l'impôt des personnes physiques pour cette région. rectification des anomalies Au cas où des anomalies seraient constatées dans le calcul des décomptes (par exemple après un audit de la Cour des Comptes), celles-ci seront rectifiées après concertation préalable avec les gouvernements régionaux concernés (ou avec les ministres régionaux délégués par les gouvernements régionaux) (article 7 de l'arrêté). modifications des numéros de compte Les modifications des numéros de compte doivent être communiquées au moins deux ...[+++]

Interesten die verschuldigd zijn door een gewest, worden aangerekend op de maandelijkse voorschotten op de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting voor dat gewest. rechtzetten van anomalieën Wanneer anomalieën in de berekening van de afrekeningen zouden worden vastgesteld, (bv. na een audit van het Rekenhof) zullen deze worden rechtgezet na voorafgaand overleg met de betrokken gewestregeringen (of de door de gewestregeringen gedelegeerde gewestministers) (artikel 7 van het besluit). wijzigen van rekeningnummers Wijzigingen van rekeningnummers moeten minstens twee maand op voorhand worden meegedeeld (artikel 8 van het besluit).


En ce qui concerne les billets pour des visites en groupe achetés à l'avance, des modifications (voire des remboursements) peuvent être effectuées sans coût supplémentaire jusqu'à sept jours (pour le MIM) et dix jours (pour la Porte de Hal et le Cinquantenaire) avant la date de la visite.

Voor wat betreft de vooruitbetaalde tickets voor groepsbezoeken, kunnen wijzingen (inbegrip terugbetalingen) zonder extra kosten worden toegepast tot zeven dagen (voor het MIM) of tien dagen (voor de Hallepoort en het Jubelparkmuseum ) vóór de datum van het bezoek.


Lors d'auditions sur le canal du Schipdonk devant la commission des Travaux publics, de la Mobilité et de l'Énergie du Parlement flamand, des chiffres contradictoires ont été avancés en ce qui concerne les prévisions de capacité ferroviaire pour le trafic de marchandises entre le port de Zeebrugge et la liaison Seine-Escaut à l'horizon 2030.

Tijdens de hoorzittingen over het Schipdonkkanaal in de commissie Openbare Werken, Mobiliteit en Energie van het Vlaams Parlement kwamen tegenstrijdige cijfers naar voor met betrekking tot de prognoses voor de spoorcapaciteit inzake goederenvervoer tussen de haven van Zeebrugge en de Seine-Schelde tegen 2030.


w