Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "port concerné soient immédiatement transmis " (Frans → Nederlands) :

La capitainerie de port prend les mesures appropriées pour veiller à ce que les informations sur l'heure réelle d'arrivée et l'heure réelle de départ de tout navire faisant escale dans port ressortant de sa compétence, ainsi qu'un code identifiant du port concerné, soient immédiatement transmis par voie électronique à l'instance, visée à l'article 2, § 1, 1°.

De havenkapiteinsdienst zorgt ervoor dat de informatie over de werkelijke aankomsttijd en de werkelijke vertrektijd van elk schip dat de haven aandoet, die onder zijn bevoegdheid valt, alsook een identificatiecode van de betrokken haven, onmiddellijk via elektronische weg wordt bezorgd aan de instantie, vermeld in artikel 2, § 1, 1°.


Les Pays-Bas disposent à présent d'un délai de deux mois pour prendre les mesures nécessaires et supprimer cette exonération, de façon à ce que les six ports concernés soient assujettis aux règles ordinaires d’imposition des sociétés à compter du 1 janvier 2017.

Nederland heeft nu twee maanden de tijd om de nodige stappen te zetten om de vrijstelling in te trekken, zodat vanaf 1 januari 2017 de zes havens onder dezelfde vennootschapsbelastingregels vallen.


L'autorisation est enfin accordée à condition que les armes dont les agents seront équipés sur place, lors de l'exercice des activités dans les ports concernés, soient conservées et montées à bord, conformément à la législation en vigueur.

De toelating wordt tot slot verleend onder de voorwaarde dat de wapens waarmee haar agenten ter plaatse zullen worden uitgerust, bij de uitoefening van de activiteiten in de betrokken havens worden bewaard en aan boord gebracht, conform de geldende wetgeving.


La proposition de la Commission énonce également de nouvelles règles, qui complètent la directive concernant les droits des victimes de 2012, afin que les victimes du terrorisme aient immédiatement accès à des services d'aide professionnels offrant des traitements physiques et un accompagnement psychosocial et soient immédiatement informées de leurs droits, quel que soit ...[+++]

Het voorstel van de Commissie bevat ook nieuwe regels die een aanvulling vormen op de richtlijn inzake rechten van slachtoffers van 2012. Deze nieuwe bepalingen moeten ervoor zorgen dat slachtoffers van terrorisme snel toegang krijgen tot professionele ondersteuning met het oog op medische en psychosociale behandeling en over hun rechten worden geïnformeerd, waar in de EU zij ook wonen.


L'instance, visée à l'article 2, § 1, 1°, prend les mesures appropriées pour veiller à ce que les informations sur l'heure réelle d'arrivée et l'heure réelle de départ de tout navire faisant escale dans un port ou mouillage, ainsi qu'un code identifiant du port concerné, soient transmis dans un délai raisonnable à la banque de données d'inspection européenne SafeSeaNet.

De instantie, vermeld in artikel 2, § 1, 1°, zorgt ervoor dat de informatie over de werkelijke aankomsttijd en de werkelijke vertrektijd van elk schip dat een haven of ankerplaats aandoet, alsook een identificatiecode van de betrokken haven, binnen een redelijke termijn wordt bezorgd aan de Europese inspectiedatabank via SafeSeaNet.


La Commission a transmis en mai 2012 son premier rapport semestriel, qui porte sur la période allant du 1er novembre 2011 au 30 avril 2012, et a adopté le deuxième rapport semestriel concernant la période du 1er mai au 31 octobre 2012.

De Commissie heeft haar eerste halfjaarlijks verslag, over de periode van 1 november 2011 tot 30 april 2012, in mei 2012 ingediend en heeft op 23 november 2012 het tweede halfjaarlijks verslag, over de periode van 1 mei tot 31 oktober 2012, aangenomen.


la Commission et l'État du port concerné soient prévenus par écrit au moins six mois avant le début des essais,

de Commissie en elke betrokken havenstaat ten minste zes maanden vóór het begin van de proefnemingen hiervan schriftelijk in kennis is gesteld;


Vu l'urgence motivée par la circonstance que certaines des présentes dispositions sortent leurs effets le 1 juillet 2000 de sorte que les employeurs concernés soient immédiatement mis au courant des nouvelles modalités d'application du Maribel social;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat sommige van de onderhavige bepalingen uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2000 zodat de betrokken werkgevers onverwijld in kennis zouden gesteld worden van de nieuwe toepassingsmodaliteiten van de Sociale Maribel;


un grand nombre de délégations ont fait remarquer que les prix et la consommation de la viande de volaille avaient chuté dans leurs pays depuis l'année dernière et que les stocks de volaille avaient augmenté; plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'une action rapide en vue de rétablir la confiance des consommateurs, d'augmenter les prix et de renforcer la consommation; plusieurs délégations estiment qu'il convient de lancer immédiatement une campagne au niveau de la Communauté afin de soutenir la consommation de viande de volaille; plusieurs délégations souhaitent que les mesures de soutien du marché financées par la Comm ...[+++]

Een groot aantal delegaties wees erop dat de prijzen en het verbruik van pluimveevlees in hun landen sinds vorig jaar dalen en dat de voorraden ervan zijn toegenomen; Verscheidene delegaties drongen aan op een snel optreden om het vertrouwen van de consumenten te herstellen, de prijzen te verhogen en de consumptie te stimuleren; Verscheidene delegaties waren van oordeel dat onmiddellijk van start moet worden gegaan met een communautaire campagne ter ondersteuning van de consumptie van pluimveevlees; Verscheidene delegaties willen dat de door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen ter ondersteuning van de markt diverse vormen kunnen ...[+++]


Le Conseil a notamment souligné qu'il importait que des progrès soient réalisés parallèlement sur les aspects politiques et économiques et sur les questions touchant à la sécurité, qu'une amélioration intervienne immédiatement en ce qui concerne la situation humanitaire et sociale, que des élections soient organisées et qu'une nouvelle réunion ministérielle internationale soit convoquée en temps utile.

De Raad benadrukte met name de noodzaak van parallelle vooruitgang wat betreft politieke, economische en veiligheidsvraagstukken, de noodzaak van onmiddellijke verbetering van de humanitaire en sociale situatie, het houden van verkiezingen en het te gelegener tijd bijeenroepen van een nieuwe internationale ministeriële vergadering.


w