Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Dans un objet
Démarcheur à domicile
Et un objet immobile
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Jeter l'ancre dans un port
Navire LASH
Navire kangourou
Navire porte-barges
Navire porte-barges du type LASH
Navire porte-chalands
Objet pliant
Plateau d'une machine-outil
Plateau porte-pièce d'une machine-outil
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Porte battante
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte va-et-vient
Porte à deux battants
Porte à deux vantaux
Porte à double battant
Porte-barges
Porte-pièce
Porte-pièces
Poseuse de portes
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Table
Table de machine
Table de travail
Table porte-pièce
Table porte-pièces
Tel
Un objet en mouvement
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Traduction de «port de morgen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


plateau d'une machine-outil | plateau porte-pièce d'une machine-outil | porte-pièce | porte-pièces | table | table de machine | table de travail | table porte-pièce | table porte-pièces

machinetafel


porte à deux battants | porte à deux vantaux | porte à double battant | porte battante | porte va-et-vient

klapdeur | tochtdeur


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


navire kangourou | navire LASH | navire porte-barges | navire porte-barges du type LASH | navire porte-chalands | porte-barges

kangoeroeschip | LASH-schip | LASH-ship | lichterschip | lichtersdragend vaartuig


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes questions sont inspirées par différents articles publiés cette année, comme “Op drugsjacht in de Antwerpse haven: ze doen niet eens meer moeite om de drugs te verstoppen" ( Sur la piste des drogues au port d'Anvers : on ne se donne même plus la peine de les cacher) ( P-magazine 26, février 2013) et " Antwerpen pakt handel in drugs via haven hard aan" ( Anvers attaque de front le trafic de drogues via le port ) ( De Morgen , 5 février 2013).

Naar aanleiding van verscheidene doorheen het jaar verschenen artikels als “Op drugsjacht in de Antwerpse haven: ze doen niet eens meer moeite om de drugs te verstoppen" (P-magazine, 26 februari 2013) en " Antwerpen pakt handel in drugs via haven hard aan" (De Morgen, 5 februari 2013) zou ik graag enkele vragen stellen.


Mes questions sont inspirées par différents articles publiés cette année, comme « Op drugsjacht in de Antwerpse haven: ze doen niet eens meer moeite om de drugs te verstoppen » (Sur la piste des drogues au port d'Anvers : on ne se donne même plus la peine de les cacher) (P-magazine 26 février 2013) et « Antwerpen pakt handel in drugs via haven hard aan » (Anvers attaque de front le trafic de drogues via le port) (De Morgen , 5 février 2013).

Naar aanleiding van verscheidene doorheen het jaar verschenen artikels als " Op drugsjacht in de Antwerpse haven: ze doen niet eens meer moeite om de drugs te verstoppen" (P-magazine, 26/02/2013) en " Antwerpen pakt handel in drugs via haven hard aan" (De Morgen, 5/02/2013) zou ik graag enkele vragen stellen aan de bevoegde staatssecretaris.


En 2007 et 2008, pas moins de 250 trains auraient été supprimés à la suite de vols de métal (cf. La réaction du porte-parole du gestionnaire de l'infrastructure Infrabel, M. Bram Desaedeleer, dans « De Morgen » du 23 juin 2010: plus de vols de cuivre, plus de retards).

Naar verluidt werden in 2007 en 2008 maar liefst 250 treinen afgeschaft als gevolg van een metaaldiefstal (cf. de reactie van de woordvoerder van de netwerkbeheerder Infrabel, de heer Bram Desaedeleer, in De Morgen van 23 juni 2010, " Meer koperdieven, meer vertraging " ).


En 2006, De Morgen a livré le récit du centre d'accueil de Kapellen qui a omis de signaler la tuberculose dont était atteint un jeune réfugié afin de préserver la journée portes ouvertes.

In 2006 meldt de Morgen dan het verhaal van het opvangcentrum in Kapellen dat TBC bij een jonge vluchteling verzweeg om de opendeurdag te vrijwaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après le Morgen, le porte-parole du gouvernement kényan a déclaré au journaliste du Daily Nation qui s'était enquis d'une réaction officielle que les autorités kényanes ne s'expliquaient pas la présence de ces balles au sein de la police, l'usine d'Eldoret vendant exclusivement ses balles à l'armée kényane et aux pays voisins.

De Morgen berichtte : " Toen de Daily Nation-journalist een reactie vroeg aan de regeringswoordvoerder, kreeg die het volgende te horen: We hebben geen idee hoe die kogels in handen zijn gekomen van politieagenten, want de Keniaanse politie koopt geen kogels van de Eldoret-fabriek.


On a appris en décembre 2003 que le ministre André Flahaut de la Défense avait à l'époque fait moderniser chez EMI, pour un montant initial de 5,56 millions d'euros qui a finalement été porté à 21,74 millions d'euros (De Morgen du 16 juin 2005), 64 obusiers M-109 et 24 blindés de commandement, dans le but d'améliorer les chances de revente de ce matériel.

In december 2003 raakte bekend dat destijds minister van Landsverdediging André Flahaut 64 M-109 houwitsers en 24 commandopantsers bij EMI liet moderniseren, voor een bedrag van 5,56 miljoen euro dat opliep tot 21,74 miljoen euro (De Morgen, 16 juni 2005), met als bedoeling de kans op verkoop van dit materieel te verbeteren.


Dans le quotidien «De Morgen» du 23 avril 1997, votre porte-parole, le colonel Van de Broele, prétendait que quelques millions de francs seulement étaient consacrés chaque année aux campagnes de recrutement.

In De Morgen van 23 april 1997 beweerde uw woordvoerder, kolonel Van De Broele, dat jaarlijks slechts een paar miljoen frank wordt uitgetrokken voor rekrutering en campagnes.


Dans une interview publiée dans le journal «De Morgen» du 24 mai 1997, une porte-parole de la Sûreté de l'Etat précise en outre que celle-ci a entre autres pour mission de surveiller les organisations, personnes ou activités qui sont considérées comme constituant un risque pour l'Etat, et notamment les groupements extrémistes.

In een gesprek met De Morgen van 24 mei 1997 zegt daarenboven een woordvoerster dat de taak van de Staatsveiligheid onder meer ook bestaat uit het in het oog houden van organisaties, personen of activiteiten die als staatsgevaarlijk beschouwd worden en dat dit op een gevarieerd actieterrein gebeurt waarbij ook extreme groeperingen horen.


J'ai lu dans le journal " De Morgen" que le port du foulard islamique reste interdit à la Provinciale Handelsschool de Hasselt.

Ik verneem uit het dagblad De Morgen dat de hoofddoeken voor moslimmeisjes op de Provinciale Handelsschool te Hasselt verboden blijven.


Le Centre pour l'Égalité des chances et la lutte contre le racisme auquel les parents de certaines élèves s'étaient adressés, a décidé provisoirement - toujours selon le journal " De Morgen" du 1er octobre 2004 - de ne pas engager de procédure judiciaire pour faits de racisme, en raison de l'actuelle frilosité collective à l'égard du port du foulard.

Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, dat terzake door de ouders van een aantal leerlingen ingeschakeld werd, besliste - volgens het dagblad De Morgen van 1 oktober 2004 - met een gerechtelijk initiatief wegens racisme ten opzichte van de school te wachten, en dit wegens wat genoemd wordt " het huidige hoofddoekonvriendelijke klimaat" .


w