Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Arrestation arbitraire
Arrestation citoyenne
Arrestation illégale
Arrestation par un particulier
Dans un objet
Démarcheur à domicile
Et un objet immobile
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Jeter l'ancre dans un port
Objet pliant
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Porte battante
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte va-et-vient
Porte à deux battants
Porte à deux vantaux
Porte à double battant
Poseuse de portes
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Traduction de «porte sur l'arrestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


arrestation citoyenne | arrestation par un particulier

burgerarrest


arrestation arbitraire | arrestation illégale

willekeurige arrestatie


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren


porte à deux battants | porte à deux vantaux | porte à double battant | porte battante | porte va-et-vient

klapdeur | tochtdeur


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette modification inclut la prolongation du délai d’arrestation maximum, qui est porté de 24 heures à 48 heures et rencontre une ancienne aspiration.

De wijziging omvat de verlenging van de maximumarrestatietermijn van 24 naar 48 uur en komt tegemoet aan een oude verzuchting.


Cette modification inclut la prolongation du délai d’arrestation maximum, qui est porté de 24 heures à 48 heures et rencontre une ancienne aspiration.

De wijziging omvat de verlenging van de maximumarrestatietermijn van 24 naar 48 uur en komt tegemoet aan een oude verzuchting.


vu la déclaration du 18 décembre 2015 de la porte-parole du Service européen pour l'action extérieure sur l'arrestation de l'avocat Nguyễn Văn Đài,

gezien de verklaring van 18 december 2015 van de woordvoerder van de Europese Dienst voor extern optreden over de arrestatie van advocaat Nguyễn Văn Đài,


Quatre Libyens et un Égyptien, journalistes de la chaîne de télévision libyenne Barqa TV portés disparus depuis août 2014 dans le nord-est de la Libye auraient été retrouvés morts près de la ville de Beida à la suite de l'arrestation d'un Égyptien présumé membre de l'organisation État islamique.

Vier Libiërs en een Egyptenaar, allen journalisten bij de Libische televisiezender Barqa TV, die sinds augustus 2014 vermist waren in het noordoosten van Libië zouden dood zijn teruggevonden nabij de stad Beida, na de arrestatie van een Egyptenaar die vermoedelijk lid is van Islatimitische Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question porte sur l'arrestation, le 26 mai 2011, de l'ancien général Ratko Mladic et sur sa remise au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie de La Haye.

Mijn vraag betreft de aanhouding op 26 mei 2011 van oud-generaal Ratko Mladic en het feit dat hij ter beschikking is gesteld van het Joegoslavië-Tribunaal in Den Haag.


3. Sans préjudice du paragraphe 2, si une personne a été appréhendée dans la région frontalière de l’État requérant dans les quarante-huit heures suivant son franchissement illégal de la frontière nationale (ports maritimes et aéroports compris), en provenance directe du territoire de l’État requis, l’État requérant peut présenter une demande de réadmission dans les deux jours suivant l’arrestation de cette personne (procédure accélérée).

3. Indien een persoon in de grensregio van de verzoekende staat is aangehouden binnen 48 uur nadat hij op illegale wijze de staatsgrens heeft overschreden (met inbegrip van zeehavens en luchthavens) rechtstreeks komend van het grondgebied van de aangezochte staat, kan de verzoekende staat, onverminderd het bepaalde in lid 2, binnen twee dagen na de aanhouding van deze persoon een overnameverzoek indienen (versnelde procedure).


3. Sans préjudice du paragraphe 2, si une personne a été appréhendée dans la région frontalière de l’État requérant dans les quarante-huit heures suivant son franchissement illégal de la frontière nationale (ports maritimes et aéroports compris), en provenance directe du territoire de l’État requis, l’État requérant peut présenter une demande de réadmission dans les deux jours suivant l’arrestation de cette personne (procédure accélérée).

3. Indien een persoon in de grensregio van de verzoekende staat is aangehouden binnen 48 uur nadat hij op illegale wijze de staatsgrens heeft overschreden (met inbegrip van zeehavens en luchthavens) rechtstreeks komend van het grondgebied van de aangezochte staat, kan de verzoekende staat, onverminderd het bepaalde in lid 2, binnen twee dagen na de aanhouding van deze persoon een overnameverzoek indienen (versnelde procedure).


Même si ce délai peut être supérieur de deux jours au délai de cinq jours de la procédure ordinaire, la mesure ne porte pas une atteinte disproportionnée au droit de recours dont doit disposer toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention, en vertu de l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Zelfs indien die termijn twee dagen langer kan zijn dan de termijn van vijf dagen in de gewone procedure, doet de maatregel niet op onevenredige wijze afbreuk aan het recht op voorziening waarover elke persoon die van zijn vrijheid is beroofd door arrestatie of gevangenhouding moet beschikken krachtens artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


L'une des grandes différences par rapport à un service de police national est le fait, par exemple, qu'Europol ne dispose actuellement d'aucun pouvoir d'exécution ni d'enquête et n'a pas droit au port d'armes: Europol ne peut donc faire procéder à aucune écoute téléphonique, à aucune perquisition domiciliaire, à aucune arrestation ni mener d'autres actions policières qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens (en dehors du droit au respect de la vie privée; voir à cet égard le point 3.2.1 ci-après) et qui, par conséquent - out ...[+++]

Een belangrijk verschil met een nationale politiedienst is bijvoorbeeld dat Europol momenteel geen operationele bevoegdheden en onderzoeksbevoegdheden heeft en dat geen wapens mogen worden gedragen: Europol is niet bevoegd telefoons af te luisteren, huiszoekingen te doen, arrestaties te verrichten of andere maatregelen te nemen die inbreuk maken op de grondrechten van de burgers (een uitzondering hierop vormt het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zie punt 3.2.1 hierna), en waarvoor bijgevolg niet alleen een adequat ...[+++]


« Le délai maximal de rétention de douze heures est porté a vingt-quatre heures lorsque l'arrestation administrative a lieu dans les zones de contrôle défiinies à l'article 1 de l'Accord belgo-franco-britannique, signé à Bruxelles le 15 décembre 1993, concernant la circulation des trains entre la Belgique et le Royaume-Uni empruntant la liaison fixe transmanche».

« De maximale vasthoudingsduur wordt van twaalf uur op vierentwintig uur gebracht indien de bestuurlijke aanhouding gebeurt in de controlezones bepaald in artikel 1 van de Belgisch-Frans-Britse Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 15 deccmber 1993 met betrekking tot het treinverkeer tussen België en het Verenigd Koninkrijk via de vaste kanaalverbinding».


w