Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portent désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dix ans d'investissement dans les TIC portent désormais leurs fruits, favorisent l'innovation dans plusieurs domaines et transforment l'UE en économie de la connaissance.

Een decennium van investeringen in ICT werpt nu vruchten af, voedt innovatie op ICT-gebieden en vormt de EU om tot een kenniseconomie.


Les parties au sommet du G20 de Pittsburgh ayant convenu le 25 septembre 2009 que les produits dérivés de gré à gré normalisés devraient désormais se négocier sur des bourses de valeurs ou des plates-formes de négociation électronique, selon le cas, il convient de définir une procédure réglementaire formelle visant à ce que les négociations entre des contreparties financières et d’importantes contreparties non financières, qui portent sur tout instrument dérivé suffisamment liquide et jugé admissible à la compensation, se déroulent né ...[+++]

Gezien het feit dat de partijen bij de G20-top in Pittsburgh op 25 september 2009 zijn overeengekomen dat de handel in gestandaardiseerde, buiten de beurs verhandelde derivatencontracten moet worden verplaatst naar beurzen of elektronische handelsplatformen, naar gelang van het geval, moet er een formele regelgevingsprocedure worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat de handel tussen financiële tegenpartijen en grote niet-financiële tegenpartijen in alle derivaten die in aanmerking komen voor clearing en voldoende liquide zijn, plaatsvindt via een gamma van handelsplatformen die aan vergelijkbare regelgeving onderworpen zijn en die deel ...[+++]


Il appartient, en tout cas, à l'auteur du projet d'expliquer les raisons pour lesquelles des mesures qui jusque là étaient prévues par des arrêtés royaux ou ministériels sont devenues à ce point techniques qu'elles doivent désormais être adoptées par un fonctionnaire ainsi que de s'assurer que les délégations consenties ne portent que sur des mesures accessoires ou de détail et ne comportent aucun choix politique.

De steller van het ontwerp dient hoe dan ook te verduidelijken waarom maatregelen die tot dan toe bij koninklijke of ministeriële besluiten vastgesteld waren dermate technisch geworden zijn dat ze voortaan door een ambtenaar vastgesteld dienen te worden en hij behoort zich ervan te vergewissen dat de delegaties die verleend worden alleen betrekking hebben op maatregelen van bijkomstige of detailmatige aard en geen enkele beleidskeuze inhouden.


Les dispositions relatives aux transports, regroupées à l'article 28, portent désormais uniformément sur les divers modes que connaissent ceux-ci ainsi que sur le transport inter modal.

De in artikel 28 vervatte bepalingen inzake het vervoer behelzen voortaan verschillende vormen van vervoer alsmede het intermodaal vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions relatives aux transports, regroupées à l'article 28, portent désormais uniformément sur les divers modes que connaissent ceux-ci ainsi que sur le transport inter modal.

De in artikel 28 vervatte bepalingen inzake het vervoer behelzen voortaan verschillende vormen van vervoer alsmede het intermodaal vervoer.


Les travaux menés sous la présidence danoise sont pratiquement achevés en ce qui concerne la directive, pour laquelle seuls quelques points clés restent encore en suspens et les discussions portent désormais principalement sur le règlement.

Het vorige, Deense voorzitterschap was bijna klaar met de werkzaamheden betreffende de richtlijn, met slechts een paar resterende knelpunten, en de gesprekken gaan nu hoofdzakelijk over de verordening.


Leur chasse ordinaire est désormais permise toute l'année; autrement dit, en Flandre, on peut à présent tuer des chats (errants) s'ils ne portent pas de marque distinctive visuelle montrant qu'ils ont un propriétaire.

De gewone jacht wordt nu het ganse jaar toegestaan, het is m.a.w. in Vlaanderen voortaan toegelaten om (zwerf)katten te doden indien zij geen visueel merkteken dragen dat aantoont dat zij een eigenaar hebben.


Ses actions de nettoyage ne sont désormais plus limies aux plages, mais portent également sur les lacs et les rivières.

Naast de "beach cleanups" om de stranden op te ruimen, worden nu ook acties voor meren en rivieren georganiseerd".


Dans les anciens bâtiments de la société Diamond Board, ont été regroupées les diverses imprimeries du SPF Finances qui portent désormais le nom de « Print Shop ».

In de oude gebouwen van de maatschappij Diamond Board werden verschillende drukkerijen van de FOD Financiën samengebracht die voortaan de naam « Print shop » dragen.


Les procédures ont déjà été améliorées ces dernières années en étroite collaboration avec les mutualités. Par exemple, le fonctionnaire dirigeant du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, le SECM, peut désormais infliger des sanctions lorsque les infractions portent sur un montant inférieur à 35 000 euros.

Voortaan kan de leidend ambtenaar van de DGEC, de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle, sancties opleggen wanneer de inbreuken slaan op een bedrag lager dan vijfendertigduizend euro.




D'autres ont cherché : portent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portent désormais ->

Date index: 2021-11-07
w