Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portent plus concrètement » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci portent plus concrètement sur la fabrication de panneaux solaires, la construction de maisons passives, la production de moteurs énergiquement efficaces, la réalisation d'audits énergétiques, la gestion des forêts, la production d'éoliennes, la recherche en matière de biocarburants de la deuxième génération (industrie chimique), etc.

Meer concreet gaat het om het produceren van zonnepanelen, het bouwen van passiefwoningen, de productie van energie-efficiënte motoren, energie-auditors, bosbeheerders, productie van windturbines, onderzoek naar de biobrandstoffen van de tweede generatie (chemische industrie), enz.


Ceux-ci portent plus concrètement sur la fabrication de panneaux solaires, la construction de maisons passives, la production de moteurs énergiquement efficaces, la réalisation d'audits énergétiques, la gestion des forêts, la production d'éoliennes, la recherche en matière de biocarburants de la deuxième génération (industrie chimique), etc.

Meer concreet gaat het om het produceren van zonnepanelen, het bouwen van passiefwoningen, de productie van energie-efficiënte motoren, energie-auditors, bosbeheerders, productie van windturbines, onderzoek naar de biobrandstoffen van de tweede generatie (chemische industrie), enz.


Ceux-ci portent plus concrètement sur la fabrication de panneaux solaires, la construction de maisons passives, la production de moteurs énergiquement efficaces, la réalisation d'audits énergétiques, la gestion des forêts, la production d'éoliennes, la recherche en matière de biocarburants de la deuxième génération (industrie chimique), etc.

Meer concreet gaat het om het produceren van zonnepanelen, het bouwen van passiefwoningen, de productie van energie-efficiënte motoren, energie-auditors, bosbeheerders, productie van windturbines, onderzoek naar de biobrandstoffen van de tweede generatie (chemische industrie), enz.


Considérant tout d'abord que les réclamations relatives à la faune, à la flore et à la biodiversité portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; que toute question plus précise relative à la faune, à la flore et à la biodiversité trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision de plan ...[+++]

Overwegende dat, eerst en vooral, de bezwaren betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de bedrijfsvergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat iedere vraag betreffende de fauna, de flora en de biodiversiteit een antwoord zal vinden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning die zal zorgen voor de concrete tenuitvoerlegging van het onderliggend ontwerp van deze herziening van het gewestplan, van de effectbeoordeling waaraan ze onderworpen zal worden en de vergunning die afgegeven zou kunnen worden;


Plus concrètement, la proposition indique quels comportements sont passibles de sanctions en tant que fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union (article 3) et infractions pénales liées à la fraude qui portent atteinte aux intérêts financiers de l'Union (article 4), tels que l'entrave aux procédures de passation de marchés publics ou aux procédures d’octroi de subventions, le blanchiment de capitaux, la corruption active et passive et le détournement de fonds.

In het voorstel wordt nader omschreven welke gedragingen strafbaar moeten worden gesteld als fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt (artikel 3) en fraudegerelateerde strafbare feiten waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad (artikel 4), zoals obstructie van aanbestedingsprocedures, witwassen van geld, actieve en passieve corruptie en misbruik van gelden.


2. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur les quatre espaces communs et sur la nécessité d'un nouvel accord-cadre, mais aussi à ce qu'elles portent sur une coopération concrète, des projets communs et la mise en œuvre des engagements et des accords conclus à ce jour;

2. steunt het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan de vier gemeentelijke ruimten en de noodzaak van een nieuwe kaderovereenkomst, en met name te werken aan concrete samenwerking, gemeenschappelijke projecten en eerbiediging van bestaande toezeggingen en overeenkomsten;


4. se déclare favorable à l'idée que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus engagé, tout en demeurant axées sur les domaines couverts par les quatre espaces communs ainsi que sur la nécessité d'un nouvel APC, mais aussi à ce qu'elles portent sur une coopération concrète, sur des projets communs et sur l'application des engagements et des accords conclus à ce jour;

4. betuigt zijn instemming met de gedachte de toekomstige betrekkingen met Rusland op meer betrokken wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan terreinen die vallen onder de vier gemeenschappelijke ruimten, en aan de noodzaak van een nieuwe PSO, en met name te werken aan praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van bestaande toezeggingen en overeenkomsten;


4. se dit favorable à l'idée que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur les domaines couverts par les quatre espaces communs ainsi que sur la nécessité d'un nouvel accord de partenariat et de coopération, mais aussi à ce qu'elles portent sur une coopération concrète, des projets communs et l'application des engagements et des accords conclus à ce jour;

4. steunt het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan terreinen die vallen onder de vier gemeenschappelijke ruimten, en aan de noodzaak van een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, en met name te werken aan praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van bestaande toezeggingen en overeenkomsten;


4. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur les domaines couverts par les quatre espaces communs ainsi que sur la nécessité d'un nouvel accord de partenariat et de coopération, mais aussi à ce qu'elles portent sur une coopération concrète, des projets communs et l'application des engagements et des accords conclus à ce jour;

4. steunt het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan terreinen die vallen onder de vier gemeenschappelijke ruimten, en aan de noodzaak van een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, en met name te werken aan concrete samenwerking, gemeenschappelijke projecten en eerbiediging van bestaande toezeggingen en overeenkomsten;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portent plus concrètement ->

Date index: 2021-04-18
w