Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portent évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'en outre, les développements à venir devront évidemment faire l'objet de demandes de permis d'urbanisme et d'environnement dans le cadre desquelles les règles d'évaluation des incidences des projets sur l'environnement trouveront à s'appliquer; que la possibilité d'introduire des demandes de permis qui ne portent pas sur l'ensemble du périmètre de la ZIR n'affecte pas l'interdiction de scinder artificiellement un projet global en plusieurs demandes de permis pour éluder l'application de ces dispositions; qu'en l'absence même de p ...[+++]

Dat daarnaast voor komende ontwikkelingen aanvragen voor stedenbouwkundige en milieuvergunningen moeten worden ingediend waarvoor de regels voor de beoordeling van effecten op het leefmilieu zullen gelden; dat de mogelijkheid om vergunningsaanvragen in te dienen die geen betrekking hebben op de volledige perimeter van het GGB geen afbreuk doet aan het verbod om kunstmatig een globaal project in meerdere vergunningsaanvragen op te delen om de toepassing van deze bepalingen te ontwijken; dat de bevoegde overheid bij gebrek aan een globaal project de perimeter mag bepalen (of perimeters, deze kunnen verschillen in functie van het behandel ...[+++]


Ces réponses discordantes ébranlent évidemment la sécurité juridique et portent en réalité atteinte au "Statut social" du volontaire.

Natuurlijk zijn deze verschillen in antwoorden niet goed voor de rechtszekerheid en tasten zij eigenlijk het "Sociaal Statuut" van de vrijwilliger aan.


Nous faisons évidemment référence aux femmes musulmanes qui portent le voile, mais aussi aux hommes juifs qui portent la kippa ou aux Sikhs coiffés du turban traditionnel.

We verwijzen hierbij uiteraard naar het dragen van de hoofddoek door islamitische vrouwen, maar ook naar het dragen van zogenaamde « keppeltjes » door joodse mannen, of de typische tulbanden door de sikhs.


Bien que ces dispositions imposent évidemment des limites aux installations relevant de leur champ d'application, elles ne portent ni sur l'infrastructure des communications électroniques en tant que telles, ni sur l'instauration d'un réseau ou son utilisation, ni davantage sur la régulation du marché des communications électroniques.

Hoewel die bepalingen uiteraard beperkingen opleggen aan de installaties die onder het toepassingsgebied ervan vallen, hebben zij geen betrekking op de infrastructuur van de elektronische communicatie als zodanig, noch op de invoering van een netwerk of het gebruik ervan, en evenmin op de regulering van de markt van de elektronische communicatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du dialogue avec le groupe socialiste, M. Barroso a attiré l’attention sur d’autres Premiers ministres européens qui avaient également soutenu la politique américaine; il est évidemment pertinent, quand on évalue un candidat, que des hommes politiques aient poursuivi une politique à un moment donné, mais ses anciens collègues Premiers ministres ne se portent pas candidats à la présidence de la Commission européenne.

In het gesprek met de PSE-Fractie verwees de heer Barroso naar andere Europese minister-presidenten die ook de Amerikaanse politiek steunden; dat politici nu eenmaal een politiek verleden hebben, maar dat die ex-collega's geen kandidaat-voorzitter voor de Europese Commissie zijn speelt natuurlijk wel degelijk een rol bij het beoordelen van een kandidaat.


Nous devons demeurer et nous demeurerons, dans les mois qui viennent, particulièrement vigilants, pour nous assurer que les victimes, qui ne portent évidemment pas la moindre trace de responsabilité dans cette catastrophe, soient intégralement indemnisées par le pollueur, et pour que les leçons de la marée noire soient cette fois-ci effectivement tirées en matière de sécurité maritime, de telle sorte que les pollueurs soient définitivement dissuadés de jouer avec la vie de nos populations maritimes.

In de komende maanden moeten en zullen wij bijzonder waakzaam zijn. Wij zullen erop toezien dat de slachtoffers, die in deze ramp geen enkele verantwoordelijkheid dragen, door de vervuiler integraal worden vergoed. Wij willen dat uit deze olieramp ook daadwerkelijk lering voor de veiligheid op zee wordt getrokken, zodat de vervuilers nooit meer met het leven van onze kustbewoners durven te spelen.


Bien évidemment, parce que nous sommes tous et toutes soucieux des dérives que connaît le sport, nous insistons sur ces dérives, mais il faut quand même souligner que la grande majorité des pratiquants et des pratiquantes, des sportifs et des sportives, des dirigeants bénévoles du monde associatif sportif, sont des hommes et des femmes qui portent haut les valeurs du sport, qui défendent son éthique et qui veulent faire du sport un épanouissement individuel et collectif.

Dat wij zo blijven hameren op de ongewenste ontwikkelingen binnen de sportbeoefening komt uiteraard voort uit de bezorgdheid die we daarover allemaal hebben, maar toch moeten wij niet vergeten dat de overgrote meerderheid van sportbeoefenaars en onbezoldigde bestuurders uit de sportwereld, mannen en vrouwen zijn die de sportieve waarden hoog in het vaandel dragen, die opkomen voor de ethiek van de sport en die willen sporten om zichzelf persoonlijk en collectief te ontplooien.


4. a) Pourriez-vous prendre position concernant ces questions importantes car les effets d'une interprétation extensive du champ d'application de la loi, même au-delà de la volonté du législateur, portent évidemment atteinte à la capacité de croissance et de développement de nos entreprises les plus dynamiques? b) Envisagez-vous de vous concerter avec la Direction générale Contrôle et médiation du SPF Economie afin que celle-ci applique la loi dans l'esprit voulu par le législateur? c) Pour éviter toute incertitude à l'avenir, ne serait-il pas utile de préciser clairement la notion " Horeca" et " Services" dans un arrêté royal d'exécut ...[+++]

4. a) Een extensieve interpretatie van het toepassingsgebied van de wet, zelfs buiten de wil van de wetgever, tast zonder enige twijfel de groei- en ontwikkelingsmogelijkheden van onze meest dynamische bedrijven aan. Kan u dan ook een standpunt innemen met betrekking tot die belangrijke kwesties? b) Zal u overleg plegen met de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de FOD Economie opdat deze de wet zou toepassen zoals de wetgever het heeft beoogd? c) Zou het niet nuttig zijn om de begrippen " horeca" en " diensten" duidelijk te omschrijven in een koninklijk besluit tot uitvoering van de wet, teneinde ook in de toekomst alle twij ...[+++]


Ces questions détaillées portent évidemment à la fois sur le type de formulaire, le type de comportement et le niveau de décision, mais elles concernent aussi et précisément les formulaires de ce jour-là, de façon à ce que nous sachions comment ont été qualifiées les personnes qui ont fait l'objet de cette arrestation à Zaventem.

Deze gedetailleerde vragen hebben vanzelfsprekend betrekking zowel op het formulier, de houding en het beslissingsniveau in het algemeen, als meer in het bijzonder op de documenten van die bewuste dag. We willen immers te weten komen hoe die mensen die in Zaventem werden aangehouden, werden omschreven.


Les critères régissant la sélection des projets portent sur la qualité et la faisabilité de ceux-ci, mais évidemment aussi sur la qualité et la fiabilité de l'instance qui en assure l'exécution.

Naast de kwaliteit en de uitvoerbaarheid van de projecten, wordt bij de selectie van de projecten uiteraard ook rekening gehouden met de kwaliteit en betrouwbaarheid van de uitvoerder.




D'autres ont cherché : portent évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portent évidemment ->

Date index: 2023-12-26
w