Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Faire préjudice
Nuire à
Porter atteinte
Porter atteinte à
Porter préjudice
Porter préjudice à

Traduction de «porter gravement préjudice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen


nuire à | porter atteinte à | porter préjudice à

afbreuk doen aan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° lorsque la situation est grave au point que les avoirs et/ou engagements de l'OPCA ne peuvent pas être évalués correctement ou que l'OPCA ne peut en disposer normalement, ou ne peut le faire sans porter gravement préjudice aux intérêts des participants de l'OPCA;

2° wanneer de toestand zo ernstig is dat de tegoeden en/of verplichtingen van de AICB niet correct kunnen worden gewaardeerd of dat de AICB er niet normaal kan over beschikken of dit niet kan doen zonder de belangen van de deelnemers in de AICB ernstig te schaden;


Art. 13. — L’article 458 du Code pénal est applicable à tout membre du groupe spécial de négociation, à tout membre de l’organe de représentation, aux représentants des travailleurs exerçant leur fonctions dans le cadre d’une procédure d’information et de consultation, ainsi qu’aux experts désignés, qui ont divulgué des informations confidentielles de nature à porter gravement préjudice à la société ou entraver gravement le fonctionnement de la société.

Art. 13. — Artikel 458 van het Strafwetboek is van toepassing op elk lid van de bijzondere onderhandelingsgroep, op elk lid van het vertegenwoordigingsorgaan, op de werknemersvertegenwoordigers die hun taak vervullen in het kader van een procedure ter informatie en raadpleging, alsmede op de aangewezen deskundigen, die vertrouwelijke inlichtingen verspreid hebben die van die aard zijn dat zij ernstige schade aan de onderneming kunnen berokkenen of de werking van de onderneming ernstig kunnen belemmeren.


Les administrateurs, les personnes déléguées à la gestion journalière, les personnes habilitées à représenter l'association ou les commissaires répondent aux questions qui leur sont posées par les membres au sujet de leurs rapports ou des points portés à l'ordre du jour, dans la mesure où la communication de données ou de faits n'est pas de nature à porter gravement préjudice à l'association, aux administrateurs, aux membres ou au personnel de l'association».

De bestuurders, de personen aan wie het dagelijks bestuur is opgedragen, de personen gemachtigd om de vereniging te vertegenwoordigen of de commissarissen geven antwoord op de vragen die hun door de leden worden gesteld met betrekking tot hun verslagen of de agendapunten voor zover de mededeling van gegevens of feiten niet van die aard is dat zij ernstig nadeel zou berokkenen aan de vereniging, de bestuurders, de leden of het personeel van de vereniging».


2) Le même Code des sociétés prévoit (articles 274, 412, 540) que « les administrateurs (ou gérants) répondent aux questions qui leur sont posées par les associés au sujet de leur rapport ou des points portés à l'ordre du jour, dans la mesure où la communication de données ou de faits n'est pas de nature à porter gravement préjudice à la société, aux associés ou au personnel de la société ».

2) Hetzelfde Wetboek van vennootschappen bepaalt (artikelen 274, 412, 540) : « De bestuurders (of de zaakvoerders) geven antwoord op de vragen die hun door de vennoten worden gesteld met betrekking tot hun verslag of de agendapunten, voor zover de mededeling van gegevens of feiten niet van die aard is dat zij ernstig nadeel zou berokkenen aan de vennootschap, de vennoten, of het personeel van de vennootschap».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les administrateurs, les personnes déléguées à la gestion journalière, les personnes habilitées à représenter l'association ou les commissaires répondent aux questions qui leur sont posées par les membres au sujet de leurs rapports ou des points portés à l'ordre du jour, dans la mesure où la communication de données ou de faits n'est pas de nature à porter gravement préjudice à l'association, aux administrateurs, aux membres ou au personnel de l'association».

De bestuurders, de personen aan wie het dagelijks bestuur is opgedragen, de personen gemachtigd om de vereniging te vertegenwoordigen of de commissarissen geven antwoord op de vragen die hun door de leden worden gesteld met betrekking tot hun verslagen of de agendapunten voor zover de mededeling van gegevens of feiten niet van die aard is dat zij ernstig nadeel zou berokkenen aan de vereniging, de bestuurders, de leden of het personeel van de vereniging».


2) Le même Code des sociétés prévoit (articles 274, 412, 540) que « les administrateurs (ou gérants) répondent aux questions qui leur sont posées par les associés au sujet de leur rapport ou des points portés à l'ordre du jour, dans la mesure où la communication de données ou de faits n'est pas de nature à porter gravement préjudice à la société, aux associés ou au personnel de la société ».

2) Hetzelfde Wetboek van vennootschappen bepaalt (artikelen 274, 412, 540) : « De bestuurders (of de zaakvoerders) geven antwoord op de vragen die hun door de vennoten worden gesteld met betrekking tot hun verslag of de agendapunten, voor zover de mededeling van gegevens of feiten niet van die aard is dat zij ernstig nadeel zou berokkenen aan de vennootschap, de vennoten, of het personeel van de vennootschap».


(11 bis) Le blanchiment de capitaux, la corruption et la criminalité organisée continuent de porter gravement préjudice aux pays en développement et représentent un obstacle important à leur développement, en limitant leur potentiel de croissance et en réduisant leurs ressources fiscales, car les fonds blanchis, au lieu de rejoindre des canaux d'investissements productifs, sont souvent consacrés à des investissements "stériles" afin de préserver leur valeur ou de pouvoir les transférer facilement.

(11 bis) Het witwassen van geld, de corruptie en de georganiseerde misdaad hebben nog steeds een grote weerslag op de ontwikkelingslanden en vormen een ernstige belemmering voor hun ontwikkeling, omdat hun groeipotentieel wordt beperkt en hun belastinginkomsten teruglopen ten gevolge van het feit dat witgewassen geld, in plaats van in productieve kanalen terecht te komen met het oog op verdere investeringen, vaak wordt gebruikt voor "steriele" investeringen om de waarde van dit geld op peil te houden en het gemakkelijk overdraagbaar te maken.


Les citoyens sont également touchés par la cybercriminalité, qui se développe rapidement et peut éroder la confiance dans les services proposés sur l'internet et porter gravement préjudice à l'économie de l'Union européenne.

Ze voelen zich ook bezorgd om cybercriminaliteit, die snel aan het toenemen is, het vertrouwen in internetdiensten kan ondermijnen en de economie van de Europese Unie aanzienlijke schade kan toebrengen.


porter gravement préjudice aux intérêts de l'Union ou d'un ou plusieurs États membres.

aanzienlijk nadeel zou opleveren voor de belangen van de Unie of die van een of meer lidstaten.


La pêche illicite, non déclarée et non réglementée peut provoquer l'effondrement d'une pêcherie ou porter gravement préjudice aux efforts de reconstitution des stocks déjà très appauvris.

Door IUU-visserij kunnen bepaalde bestanden instorten of kan het herstel van een reeds uitgeput bestand ernstig bemoeilijkt worden.




D'autres ont cherché : causer un préjudice     faire préjudice     nuire à     porter atteinte     porter atteinte à     porter préjudice     porter préjudice à     porter gravement préjudice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porter gravement préjudice ->

Date index: 2022-11-20
w