Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "porterait-elle un préjudice " (Frans → Nederlands) :

Dans le deuxième moyen, la partie requérante dénonce une discrimination entre elle-même et les autres exploitants nucléaires en ce que le dégrèvement dégressif qui concerne la contribution de répartition complémentaire ne profiterait qu'aux deux autres contribuables et lui porterait en revanche préjudice.

In het tweede middel klaagt de verzoekende partij een discriminatie tussen haarzelf en de andere kernexploitanten aan, in zoverre de degressieve ontheffing die de aanvullende repartitiebijdrage betreft, slechts ten goede zou komen aan de twee andere belastingplichtigen en haar integendeel zou benadelen.


Dans la troisième branche de ce moyen, la partie requérante dénonce une discrimination entre elle-même et les autres exploitants nucléaires en ce que le dégrèvement dégressif qui concerne la contribution de répartition complémentaire ne profiterait qu'aux deux autres contribuables et lui porterait en revanche préjudice.

In het derde onderdeel van dat middel klaagt de verzoekende partij een discriminatie tussen haarzelf en de andere kernexploitanten aan, in zoverre de degressieve ontheffing die de aanvullende repartitiebijdrage betreft, slechts ten goede zou komen aan de twee andere belastingplichtigen en haar integendeel zou benadelen.


Quelques simulations que j'ai effectuées m'ont appris que, si on appliquait également le système du secteur privé au secteur public, cela porterait un moindre préjudice aux personnes qui veulent rester actives.

Enkele eigen simulaties leren mij dat indien men ook in het stelsel van de openbare sector het systeem van de werknemersregeling zou toepassen, mensen die nog actief willen zijn daarvoor minder benadeeld zouden worden.


La disposition en projet ne porterait donc pas préjudice à la jurisprudence du Conseil d'État dans le cadre du référé administratif, où l'on estime qu'un moyen pris de l'inconstitutionnalité d'un acte législatif n'est pas sérieux et où la demande de suspension est, par conséquent, rejetée sans qu'une question préjudicielle ne soit adressée à la Cour d'arbitrage (41).

Aldus zou de ontworpen bepaling geen afbreuk doen aan de rechtspraak van de Raad van State, in het kader van het administratief kort geding, waarbij geoordeeld wordt dat een middel steunend op de ongrondwettigheid van een wetgevende handeling niet ernstig is, en de vordering tot schorsing dienvolgens verworpen wordt, zonder dat aan het Arbitragehof een prejudiciële vraag gesteld wordt (41).


Pourquoi une telle évaluation porterait-elle atteinte à l'indépendance du chef de corps dès lors que le projet prévoit un collège d'évaluation composé de six membres ?

Waarom zou zulk een evaluatie de onafhankelijkheid van de korpschef aantasten als het ontwerp voorziet in een evaluatiecollege van zes leden ?


Pourquoi une telle évaluation porterait-elle atteinte à l'indépendance du chef de corps dès lors que le projet prévoit un collège d'évaluation composé de six membres ?

Waarom zou zulk een evaluatie de onafhankelijkheid van de korpschef aantasten als het ontwerp voorziet in een evaluatiecollege van zes leden ?


En effet, lorsque l'autorité qui intente l'action en réparation ne parvient pas à démontrer, sous le contrôle du tribunal qui impose la mesure de réparation, que le simple paiement de la plus-value porterait manifestement un préjudice disproportionné à l'aménagement local, il peut être raisonnablement admis que cette dernière mesure de réparation ne compromet pas le bon aménagement du territoire selon « tout arbitre normalement consciencieux » (Doc. Parlement flamand, 2008-2009, n° 2011/1, p. 282).

Wanneer immers de herstelvorderende overheid niet erin slaagt aan te tonen, onder het toezicht van de rechtbank die de herstelmaatregel oplegt, dat de plaatselijke ordening door de loutere betaling van de meerwaarde kennelijk op onevenredige wijze zou worden geschaad, kan redelijkerwijze worden aangenomen dat de goede ruimtelijke ordening volgens « elke normaal zorgvuldige beoordelaar » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 282) door de laatstgenoemde herstelmaatregel niet in het gedrang komt.


Cela porterait par ailleurs préjudice aux ressortissants belges qui, entre-temps, auraient acquis la nationalité d'un Etat non Partie à la Convention du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963.

Dit zou trouwens nadeel berokkenen aan de Belgische ingezetenen die intussen de nationaliteit zouden verworven hebben van een Staat die geen partij is bij het Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963.


S'il s'agit de mutations, cette décision ne portera-t-elle pas préjudice à d'autres activités du SFP Finances ?

Zal dit niet ten koste gaan van andere activiteiten op de FOD Financiën in het geval van overplaatsingen ?


Considérant qu'un retard dans l'exécution des mesures porterait un grave préjudice à la suite utile du projet, vu que ces mesures doivent immédiatement suivre les dispositions existantes qui se terminent au 31 décembre 2000 ;

Overwegende dat een vertraging in de uitvoering van de maatregelen de nuttige gevolgen van het ontwerp in gevaar zouden brengen, vermits deze maatregelen onmiddellijk dienen aan te sluiten bij de bestaande regeling die op 31 december 2000 eindigt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porterait-elle un préjudice ->

Date index: 2024-07-10
w