Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ports belges serait » (Français → Néerlandais) :

Un membre approuve entièrement l'amendement nº 3. Il n'est pas admissible que seule la Belgique prévoie une interdiction de transit sans que les Pays-Bas n'imposent également pareille interdiction sinon la position concurrentielle des ports belges serait mise en danger.

Een lid is het volledig eens met het amendement nr. 3. Het is niet aanvaardbaar dat België alleen in een doorvoerverbod voorziet, zonder dat ook Nederland een dergelijk verbod oplegt, want anders komt de concurrentiepositie van de Belgische havens in het gedrang.


Dans l'intention de l'auteur de la proposition de loi, serait dès lors à considérer comme un financement interdit au sens de l'article 4 de la loi du 3 janvier 1933 le fait de fournir des fonds à une personne ou à une entreprise, qu'elles soient belges ou étrangères, dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou partie, pour la fabrication, la réparation, l'exposition en vente, la vente, la distribution, le transport, la conse ...[+++]

Het zou dan ook de bedoeling van de auteur van het wetsvoorstel zijn om het verstrekken van gelden aan een Belgische of buitenlandse persoon of onderneming, met de bedoeling of in de wetenschap dat die integraal of gedeeltelijk zouden gebruikt worden om verboden wapens (waaronder antipersoonsmijnen) te vervaardigen, te herstellen, te koop te stellen, te verkopen, uit te delen, in te voeren, te vervoeren, op te slaan of te dragen, als een verboden financiering in de zin van artikel 4 van de wet van 3 januari 1933 te beschouwen.


Il n'en résulte pas, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, que la question préjudicielle serait irrecevable faute d'objet dès lors que la disposition sur laquelle elle porte doit être lue en combinaison avec « la législation belge » à laquelle elle se réfère.

Daaruit volgt niet, in tegenstelling met wat de Ministerraad betoogt, dat de prejudiciële vraag onontvankelijk zou zijn bij gebrek aan voorwerp, aangezien de bepaling waarop zij betrekking heeft, in samenhang moet worden gelezen met « de Belgische wetgeving » waarnaar zij verwijst.


Les parties requérantes soutiennent encore qu'il serait porté atteinte au principe d'égalité et de non-discrimination au niveau de l'accès à l'information lui-même, dans la mesure où le site du Moniteur belge présente le sommaire du jour et requiert de l'usager qu'il clique sur chaque texte pour en prendre connaissance.

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat afbreuk zou zijn gedaan aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wat de toegang tot de informatie zelf betreft, in zoverre de internetsite van het Belgisch Staatsblad de inhoudstafel van de dag voorstelt en de gebruiker ertoe verplicht op elke tekst te klikken om daarvan kennis te nemen.


Selon la deuxième branche du deuxième moyen, il serait porté atteinte au droit au respect de la dignité humaine et au droit au respect de la vie privée et familiale garantis par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme dès lors que le régime de vie en centre ouvert « porte atteinte au droit de l'individu de nouer des contacts sociaux librement et selon ses affinités personnelles » et lui impose de vivre « à l'écart des éventuels membres de sa famille vivant sur le territoire ...[+++]

Volgens het tweede onderdeel van het tweede middel zou afbreuk worden gedaan aan het recht op eerbiediging van de menselijke waardigheid en aan het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven gewaarborgd bij artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de regeling inzake het leven in een open centrum « een schending vormt van het recht van de individuele persoon om vrij en volgens zijn persoonlijke voorkeur sociale contacten te leggen » en hem verplicht « verwijderd te leven van eventuele familieleden die op het Belgische grondgebied leven, alsook van leden van zijn gemeenschap en, in voorkomend geval, van personen die zijn taal spreken of zijn ...[+++]


Il serait ainsi porté atteinte au principe d'impartialité du juge, garanti par les principes généraux du droit belge et par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Aldus zou afbreuk worden gedaan aan het beginsel van de onpartijdigheid van de rechter, dat wordt gewaarborgd door de algemene beginselen van het Belgische recht en artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Il serait intéressant d'examiner si dans certains ports maritimes belges, de nombreuses cargaisons arrivent avec un bill ofloading d'un autre port maritime (intérieur ou extérieur).

Het zou interessant zijn om te bekijken of er in bepaalde Belgische zeehavens veel cargo toekomt met een bill of loading voor een andere zeehaven (binnenlandse of buitenlandse).


Le rapport ne fournissait aucune précision sur le port de la ceinture à l'arrière du véhicule, mais, selon l'Institut belge pour la sécurité routière, l'IBSR, ce serait le cas pour à peine 25% des Belges.

Of Belgen ook de veiligheidsgordel achteraan vastklikten, zei het rapport niet, maar volgens het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid, BIVV, zou amper 25% de gordel achteraan omdoen.


Comme cette étude ne porte que sur un centre de transplantation et ne concerne que le rein, le Conseil belge de transplantation a estimé qu'il serait utile de l'élargir à d'autres centres et à d'autres organes afin d'avoir une vue générale et d'être en mesure de prendre un arrêté général.

Aangezien deze studie enkel betrekking heeft op één transplantatiecentrum en alleen voor niertransplantaties, heeft de Belgische Transplantatieraad geoordeeld dat het nuttig zou zijn deze studie uit te breiden naar andere centra en organen om zo een algemeen beeld te krijgen en een algemeen besluit te kunnen nemen.


- Au cours de son récent voyage en Afrique, le secrétaire d'Etat à la coopération au développement a lancé l'idée de devenir ministre de la paix et il a réitéré son point de vue selon lequel il serait préférable que l'usine d'armement belge FN à Liège ferme le plus rapidement possible ses portes, même si cela coûterait plus de 1 000 emplois.

- Tijdens zijn recente reis in Afrika lanceerde de staatssecretaris voor ontwikkelingssamenwerking het voorstel om minister van de vrede te worden en hij herhaalde zijn standpunt dat de Belgische wapenfabriek FN in Luik best zo snel mogelijk zijn deuren sluit, ook al zou dit ten koste gaan van meer dan duizend jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ports belges serait ->

Date index: 2022-08-03
w