Pourquoi des gouvernements, comme le gouvernement britannique ou le mien, le gouvernement portugais, ne révèlent-ils pas le but et le contenu des vols fréquents vers et à partir de la Libye depuis juin 2003, que nous avons identifiés à la commission temporaire du Parlement européen sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers?
Waarom vertellen regeringen als de Britse regering, of mijn eigen Portugese regering, niet wat het doel en de inhoud waren van de frequente vluchten van en naar Libië sinds juni 2003, die wij in onze Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen hebben geïdentificeerd?