Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugaise pourrait-elle dire » (Français → Néerlandais) :

2. L'honorable ministre pourrait-elle dire quand ce projet de loi sera examiné en Conseil des ministres ou quand il sera déposé à la Chambre des représentants ?

2. Wanneer zal dit ontwerp in de Ministerraad besproken worden of ingediend worden bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ?


2. L'honorable ministre pourrait-elle dire quand ce projet de loi sera examiné en Conseil des ministres ou quand il sera déposé à la Chambre des représentants ?

2. Wanneer zal dit ontwerp in de Ministerraad besproken worden of ingediend worden bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ?


Outre qu'elle priverait la société des bénéfices possibles des nanotechnologies, une telle suspension de la recherche pourrait aboutir à la constitution de «paradis technologiques», c'est-à-dire de zones où les travaux sont menés hors encadrement réglementaire et peuvent donner lieu à des abus.

Behalve dat de maatschappij de mogelijke voordelen ervan worden ontzegd, kan dit ook leiden tot het ontstaan van "technologieparadijzen", d.w.z. gebieden waar dit soort onderzoek kan plaatsvinden zonder dat er daarvoor een wettelijk kader bestaat zodat misbruik mogelijk is.


La ministre pourrait-elle me dire, en ce qui concerne les professions qui ne disposent pas de leur propre Ordre, si elle envisage encore la piste d’un Conseil supérieur ou si elle préfère confier la mission de déontologie aux commissions médicales?

Graag had ik van de geachte minister geweten of ze nog steeds achter de piste van een Hoge Raad staat of dat ze eerder voorstander is om de taak van deontologie onder te brengen bij de geneeskundige commissies voor de beroepen die geen eigen Orde hebben ?


La présidence portugaise pourrait-elle dire quelle est sa position dans cette affaire?

Wat is het standpunt van het Portugese voorzitterschap in deze zaak?


La Commission pourrait-elle dire si elle a demandé que la question de la mise en œuvre insuffisante de la législation communautaire par les États membres soit placée à l'ordre du jour d'une des réunions du Conseil de ministres programmées pendant la Présidence portugaise?

Kan de Commissie meedelen of ze verzocht heeft dat het probleem van de ontoereikende tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door lidstaten op de agenda wordt gezet van een van de tijdens het Portugese voorzitterschap geplande vergaderingen van de Raad?


La mesure d'aide est-elle proportionnée, c'est-à-dire: le même changement de comportement pourrait-il être obtenu avec une aide moins importante?

is de steunmaatregel evenredig, met andere woorden kan dezelfde gedragswijziging niet met minder steun worden verkregen?


3. Tenant compte des objectifs du gouvernement d'atteindre un objectif d'épargnes dans le cadre du budget pour les médicaments, l'honorable ministre pourrait-il me dire pourquoi la procédure de prix et de remboursement pour les médicaments génériques ne pourrait-elle pas être modifiée en une simple obligation de notification ?

3. Kan de geachte minister me, rekening houdend met de doelstelling van de regering om een besparing te realiseren op de geneesmiddelenbegroting, zeggen waarom de prijs- en terugbetalingsprocedure voor de generische geneesmiddelen niet kan worden omgevormd tot een eenvoudige meldingsplicht ?


3. Tenant compte des objectifs du gouvernement d'atteindre un objectif d'épargnes dans le cadre du budget pour les médicaments, pourrait-il me dire pourquoi la procédure de prix et de remboursement pour les médicaments génériques ne pourrait-elle pas être modifiée en une simple obligation de notification ?

3. Kan hij me, rekening houdend met de doelstelling van de regering om een besparing te realiseren op de geneesmiddelenbegroting, zeggen waarom de prijs- en terugbetalingsprocedure voor de generische geneesmiddelen niet kan worden omgevormd tot een eenvoudige meldingsplicht ?


Elle considère notamment qu'au moment de décider si un traitement de même efficacité pourrait être obtenu en temps opportun, les autorités nationales doivent tenir compte de toutes les circonstances de chaque cas spécifique, c'est-à-dire non seulement de l'état de santé du patient, mais aussi de son passé médical.

Het Hof oordeelde met name dat de nationale autoriteiten rekening moeten houden met alle omstandigheden van ieder concreet geval om te bepalen of tijdig een even doeltreffende behandeling kan worden verkregen, en dus niet alleen de gezondheidstoestand van de patiënt, maar ook diens antecedenten in aanmerking moeten nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugaise pourrait-elle dire ->

Date index: 2023-12-13
w