Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération des agriculteurs du Portugal
ICP
Institut des communications du Portugal
Portugal
Portugal du Centre
Régions du Portugal
République portugaise
îles dans la région du Portugal

Vertaling van "portugal devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




îles dans la région du Portugal

eilanden in regio van Portugal


Institut des communications du Portugal | ICP [Abbr.]

Instituut voor Communicatie van Portugal | ICP [Abbr.]


Confédération des agriculteurs du Portugal

Federatie van Portugese landbouwers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le référendum devrait porter sur le processus d'intégration du Portugal au sein de l'Union européenne et devrait avoir lieu durant le premier semestre de 1998.

Dat zou betrekking moeten hebben op het integratieproces van Portugal in de Europese Unie en tijdens de eerste helft van 1998 moeten plaatsvinden.


Dans le contexte d’un programme mixte UE/FMI, le paquet d’aide financière au Portugal devrait être financé du côté européen dans le cadre fourni par le mécanisme européen de stabilité financière (MESF) et le Fonds européen de stabilité financière (FESF).

In de context van een gezamenlijk programma van de EU en het IMF moet het financiëlebijstandspakket voor Portugal aan Europese zijde worden gefinancierd binnen het door het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) en de Europese faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) vastgestelde kader.


Le Portugal devrait donc poursuivre ces mesures sous la forme d’un plan d’éradication jusqu’au 31 mars 2012, période réaliste pour enregistrer des progrès significatifs dans la lutte contre le nématode du pin.

Daarom moet Portugal dergelijke maatregelen in de vorm van een uitroeiingsprogramma blijven nemen tot en met 31 maart 2012, een realistische periode om aanzienlijke vooruitgang bij de bestrijding van het dennenaaltje te boeken.


Le Portugal devrait dès maintenant et en priorité :

Portugal moet onmiddellijk prioriteit geven aan de volgende punten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur pour avis partage la position de la Commission et souhaite que les brasseries indépendantes de la région autonome de Madère dont la production annuelle totale n'excède pas 300 000 hectolitres de bière bénéficient d'un taux d'accise réduit qui puisse descendre en dessous du taux minimal, mais qui ne soit pas inférieur de plus de 50 % au taux national normal de l'accise au Portugal. En outre, la quantité produite au-delà de 200 000 hectolitres ne devrait pouvoir bénéficier de ce taux réduit que dans la mesure où la bière e ...[+++]

De rapporteur voor advies deelt het standpunt van de Commissie over de toepassing van een verlaagd accijnstarief, dat onder het minimumtarief mag liggen maar niet meer dan 50% lager mag zijn dan het normale nationale accijnstarief van Portugal, op bier dat in de autonome regio Madeira wordt geproduceerd door zelfstandige brouwerijen met een totale jaarproductie van niet meer dan 300 000 hl; productie boven 200 000 hl komt slechts voor het verlaagde tarief in aanmerking voor zover het bier lokaal wordt verbruikt.


Toutefois, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation au Portugal devrait nous mettre en garde pour l’avenir.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de situatie in Portugal moet ook een waarschuwing zijn voor de toekomst en ons aanzetten tot nadenken over de wijze waarop we dit soort problemen op de middellange en lange termijn kunnen oplossen.


Eu égard à la longueur de ses côtes, le Portugal devrait en toutes circonstances appuyer les initiatives qui encouragent la coopération internationale dans le but de prévenir et de combattre la pollution maritime.

Gezien zijn lange kust dient Portugal elk initiatief te steunen ter bevordering van de internationale samenwerking ter voorkoming en bestrijding van de verontreiniging van de zee.


Pour maintenir la situation favorable que connaît le marché du travail, le Portugal devrait améliorer son système d'éducation et de formation, veiller à l'évolution des salaires et moderniser les institutions du marché du travail.

Om de gunstige arbeidsmarktsituatie te behouden, moet Portugal onderwijs en opleiding verbeteren, toezien op de loonontwikkelingen en de arbeidsmarktinstellingen moderniseren.


Il faut signaler également l'inquiétude que suscite la dette publique qui, dans le cas de l'Allemagne, ne devrait pas, pendant l'année en cours, descendre en dessous de 60% du PIB, et qui, pour le Portugal, même si elle est inférieure à 60% du PIB, devrait être supérieure, en 2004, de quelques 6% aux chiffres de son programme précédent.

We moeten hier ook wijzen op de onrust die is ontstaan wegens de staatsschuld die in Duitsland in het lopende jaar naar schatting niet onder de 60% van het BBP zal dalen, terwijl de schuldpercentage van Portugal, dat weliswaar lager ligt dan 60% van zijn BBP, in 2004 naar schatting met ongeveer zes procentpunt zal stijgen in vergelijking met het vorige programma.


(20) considérant que les teneurs maximales en soufre de 0,2 % (à partir de l'an 2000) et de 0,1 % (à compter de 2008) fixées pour les gas-oils destinés aux navires de mer risquent de poser des problèmes techniques et économiques à la Grèce sur l'ensemble de son territoire, à l'Espagne dans les îles Canaries, à la France dans les départements français d'outre-mer, et au Portugal dans les archipels de Madère et des Açores; qu'une dérogation accordée pour la Grèce, pour les îles Canaries, pour les départements français d'outre-mer et pour les archipels de Madère et des Açores ne devrait ...[+++]

(20) Overwegende dat er technische en economische problemen verbonden kunnen zijn aan de grenswaarde van 0,2 % (vanaf 2000) en van 0,1 % (vanaf 2008) voor het zwavelgehalte van gasolie voor de zeescheepvaart in Griekenland op zijn hele grondgebied, Spanje wat de Canarische Eilanden betreft, Frankrijk wat de Franse overzeese departementen betreft, en Portugal wat de archipels van Madeira en de Azoren betreft; dat een ontheffing voor Griekenland, de Canarische Eilanden, de Franse overzeese departementen en de archipels van Madeira en de Azoren geen negatief effect mag hebben op de markt voor gasolie voor de zeescheepvaart en dat de uitvoe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal devrait ->

Date index: 2024-05-11
w