Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération des agriculteurs du Portugal
ICP
Institut des communications du Portugal
Portugal
Portugal du Centre
Régions du Portugal
République portugaise
îles dans la région du Portugal

Vertaling van "portugal ne mettent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast


Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portugese Republiek ]






îles dans la région du Portugal

eilanden in regio van Portugal


Confédération des agriculteurs du Portugal

Federatie van Portugese landbouwers


Institut des communications du Portugal | ICP [Abbr.]

Instituut voor Communicatie van Portugal | ICP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a recensé plusieurs lacunes dans la transposition de la directive, notamment: Chypre ne garantit pas que tous les permis de conduire de l’UE sont mutuellement reconnus de la même manière; le Danemark ne définit pas correctement différentes catégories de permis de conduire; le Luxembourg ne délivre pas que des permis de conduire harmonisés, qui sont prévus par ladite directive; les Pays-Bas et le Portugal ne mettent pas correctement en œuvre les périodes de validité administrative harmonisées pour les permis; et la Suède n’a pas transposé correctement les exigences relatives à l’aptitude médicale, surtout pour les conduc ...[+++]

De Commissie heeft een aantal tekortkomingen bij de omzetting van de richtlijn vastgesteld, zoals: Cyprus waarborgt niet dat alle EU-rijbewijzen op dezelfde wijze wederzijds worden erkend; Denemarken omschrijft meerdere rijbewijscategorieën niet correct; Luxemburg verleent niet uitsluitend de geharmoniseerde rijbevoegdheden waarin deze richtlijn voorziet; Nederland en Portugal passen de geharmoniseerde administratieve geldigheid ...[+++]


En ce qui concerne Chypre, l'Italie et le Portugal, qui présentaient des déséquilibres macroéconomiques excessifs, la Commission a conclu qu'aucune base d'analyse ne justifie de passer à l'étape suivante de la procédure, pour autant que ces trois pays mettent en œuvre intégralement les réformes définies dans les recommandations qui leur sont adressées.

Voor Cyprus, Italië en Portugal, die buitensporige macro-economische onevenwichtigheden ondervonden, concludeerde de Commissie dat er geen analytische basis is om de volgende stap te zetten in de procedure, op voorwaarde dat de drie landen volledig de hervormingen implementeren die in hun landspecifieke aanbevelingen zijn uiteengezet.


La Commission a recensé plusieurs lacunes dans la transposition de la directive, notamment: les Pays-Bas ne mettent pas correctement en œuvre les périodes de validité harmonisées pour les permis; le Portugal ne garantit pas qu'une personne n'est titulaire que d'un seul permis; et la Suède n'a pas transposé correctement les exigences relatives à l'aptitude médicale, surtout pour les conducteurs en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool.

De Commissie heeft een aantal tekortkomingen bij de omzetting van de richtlijn vastgesteld: Nederland heeft de gestandaardiseerde geldigheidstermijnen niet correct omgezet; in Portugal is niet gewaarborgd dat één persoon slechts één rijbewijs bezit; en Zweden heeft de eisen inzake medische geschiktheid, in het bijzonder voor bestuurders met een alcoholverslaving, niet correct in nationaal recht omgezet.


10. estime que les rapports d'évaluation de 2012 transmis par la Belgique, Chypre, la République tchèque, le Danemark, l'Allemagne, l'Espagne, la France, la Hongrie, l'Italie, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et le Royaume-Uni mettent en évidence la nécessité d'améliorer les programmes opérationnels en vue de l'optimisation des coûts de production, de la stabilisation des prix à la production et de l'amélioration de l'attractivité des OP; souligne que ces programmes contribuent à la réalisation de certains objectifs environnementaux tels que la préservation des paysages, l'atténuation du changement climatique, la préservation de la ...[+++]

10. is van mening dat de evaluatieverslagen over 2012 die zijn ingediend door BE, CY, CZ, DK, DE, ES, FR, HU, IT, NL, AT, PT en UK, aantonen dat de operationele programma's moeten worden verbeterd teneinde de productiekosten te optimaliseren, de producentenprijzen te stabiliseren en de aantrekkelijkheid van PO's te verhogen; wijst erop dat deze programma's bijdragen tot de verwezenlijking van bepaalde milieudoelstellingen, zoals landschapsbehoud, beperking van klimaatverandering, behoud van de lucht-, water- en bodemkwaliteit en vermindering van de afvalproductie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Bulgarie, l'Estonie, la Grèce, l'Espagne, la France, la Croatie, l'Italie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, la Slovénie, la Slovaquie et la Finlande mettent en place un centre national de coordination conformément à l'article 5 à partir du 2 décembre 2013.

3. Bulgarije, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, en Finland richten met ingang van 2 december 2013 een nationaal coördinatiecentrum op, overeenkomstig artikel 5.


Dans le cadre du projet e-SENS, plus de 100 partenaires provenant de 20 pays, du Portugal à la Turquie, conçoivent et mettent en place des modules basés sur des normes et des spécifications ouvertes en matière de systèmes interopérables d'identification et de signature électroniques, de diffusion en ligne et de documents électroniques, que les innovateurs des services public et privé pourront utiliser pour créer de nouveaux services en ligne, contribuant ainsi à construire, connecter et développer l'Europe.

In het kader van e-SENS ontwikkelen en implementeren ruim 100 partners uit 20 landen, van Portugal tot Turkije, op basis van open standaarden en specificaties bouwstenen voor interoperabele eID-, eSignature-, eDelivery- en eDocuments-toepassingen die innovatieve partners uit de openbare en de privésector kunnen gebruiken om nieuwe digitale openbare diensten te creëren en zodoende bij te dragen aan "build, connect, and grow" Europe.


Il est beaucoup question de la situation du Portugal, mais un rapport publié ce mois-ci par le Fonds monétaire international a conclu que le Portugal compte parmi les pays qui mettent le plus de réformes en place pour garantir la viabilité de ses finances publiques et de la sécurité sociale.

Er wordt veel gesproken over de Portugese situatie, maar deze maand is uit een verslag van het Internationaal Monetair Fonds gebleken dat Portugal een van de landen is die het grootste aantal hervormingen heeft doorgevoerd om de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de sociale zekerheid te waarborgen.


– (PT) J’ai voté en faveur de cette proposition, car je crois que c’est une question d’une grande importance pour le Portugal, et plus particulièrement pour ses régions ultrapériphériques, qui sont plus vulnérables à la crise que nous connaissons parce qu’elles ressentent ses effets plus intensément et mettent plus longtemps à s’en sortir.

− (PT) Ik heb voor dit voorstel gestemd omdat ik van mening ben dat dit onderwerp enorm belangrijk is voor Portugal, en met name voor de Portugese ultraperifere gebieden, die het meest kwetsbaar zijn in de huidige crisis: de gevolgen komen daar harder aan en het kost meer tijd om ze te boven te komen.


En général, les ONG jouent un rôle important au Portugal, du fait qu'elles mettent en oeuvre des mesures d'intégration, gèrent plusieurs projets d'intégration, dispensent des cours de langues et aident à trouver un logement.

In Portugal spelen NGO's in het algemeen een belangrijke rol bij de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen, de uitvoering van een aantal integratieprojecten, de organisatie van taalcursussen en het verlenen van bijstand bij het zoeken naar huisvesting.


Sous réserve de l'entrée en vigueur du traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 1$e$$r$ janvier 1986.

Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Spanje en Portugal doen de Lid-Staten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 januari 1986 aan deze richtlijn te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal ne mettent ->

Date index: 2023-11-03
w