Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portée par une large majorité pourrait » (Français → Néerlandais) :

M. Roelants du Vivier fait observer qu'une résolution formulée de manière claire, précise et ferme et portée par une large majorité pourrait avoir un impact au niveau du pouvoir exécutif.

De heer Roelants du Vivier merkt op dat een resolutie die op een heldere, nauwkeurige, krachtdadige manier geformuleerd is en gesteund wordt door een ruime meerderheid, een impact kan hebben bij de uitvoerende macht.


9. souligne avec inquiétude les retards qu'accuse la mise en œuvre de la politique de cohésion durant la période de programmation actuelle; souligne que, bien qu'une large majorité des programmes opérationnels aient été acceptés, la mise en œuvre proprement dite se trouve à un stade très précoce; souligne toutefois que des évaluations peuvent être réalisées en ce qui concerne l'orientation des ressources stratégiques aux priorités qui contribuent à la génération de croissance et d'emplois durables; relève dans ...[+++]

9. is verontrust over de vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid tijdens de huidige programmeringsperiode; wijst erop dat hoewel de meeste operationale programma's zijn goedgekeurd de tenuitvoerlegging nog maar net is begonnen; onderstreept desalniettemin dat al kan worden beoordeeld of beleidsmiddelen worden toegespitst op prioriteiten die bijdragen tot duurzame groei en banen; merkt in die context evenwel op dat volgens de eerste evaluatie die de Commissie heeft gepubliceerd, de bedragen die werden toegewezen aan O&I, steun voor mkb-bedrijven, ICT, de koolstofarme economie, werkgelegenheid, sociale insluiting, on ...[+++]


Le rapport au Roi précisera quelles sont les catégories de membres du personnel ainsi visées : la disposition est en effet à ce point large qu'elle pourrait aboutir à mettre à néant la portée de la section (et non chapitre) instaurant l'allocation de garde.

In het verslag aan de Koning moet worden gepreciseerd welke categorieën van personeelsleden worden bedoeld : de bepaling is immers dermate ruim opgevat dat ze de strekking van de afdeling (en niet het hoofdstuk) tot invoering van de wachtvergoeding volledig teniet zou kunnen doen.


L'article 36 a une portée plus large et pourrait permettre au Roi de dépasser le cadre d'action réellement envisagé.

Artikel 36 is evenwel ruimer geformuleerd en zou de Koning de kans kunnen bieden het werkelijk bedoelde kader van zijn optreden te overschrijden.


L'article 36 a une portée plus large et pourrait permettre au Roi de dépasser le cadre d'action réellement envisagé.

Artikel 36 is evenwel ruimer geformuleerd en zou de Koning de kans kunnen bieden het werkelijk bedoelde kader van zijn optreden te overschrijden.


Le vice-premier ministre souhaite connaître le point de vue des présidents de la Cour d'arbitrage sur l'opportunité de la proposition suivante, soutenue par une large majorité. Il s'agit, d'une part, de permettre à la Cour d'arbitrage, dans le cadre d'un recours en annulation, de vérifier dans un délai abrégé durant lequel un traité ne pourrait être ratifié, si en donnant leur assentiment au traité en question, les Chambres légilatives auront respecté ...[+++]

De vice-eerste minister wenst het standpunt van de voorzitters van het Arbitragehof te kennen over de opportuniteit van het door een brede meerderheid gedragen voorstel om, enerzijds, in het kader van een vernietigingsberoep, het Arbitragehof de mogelijkheid te laten om binnen een verkorte termijn, tijdens welke een verdrag niet zou mogen worden geratificeerd, na te gaan of de Wetgevende Kamers, wanneer zij hun instemming verlenen aan het betrokken verdrag, het beginsel dat zij daarbij de Grondwet in acht dienen te nemen, hebben nageleefd en om, anderzijds, de prejudiciële procedure uit te sluiten wanneer België een verdrag heeft geratif ...[+++]


L'article 36 a une portée plus large et pourrait permettre au Roi de dépasser le cadre d'action réellement envisagé.

Artikel 36 is evenwel ruimer geformuleerd en zou de Koning de kans kunnen bieden het werkelijk bedoelde kader van zijn optreden te overschrijden.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque, comme je l’espère, la session plénière adoptera sous peu, à une large majorité, l’accord que nous avons négocié entre les institutions, nous vivrons un moment important pour le secteur des transports en Europe, un jalon qui pourrait donner le ton de la politique au cours des décennies à venir.

− Voorzitter, commissaris, als straks hopelijk de plenaire met een grote meerderheid het akkoord goedkeurt dat we onderhandeld hebben tussen de instellingen, dan zullen we een belangrijk moment meemaken voor de transportsector in Europa, een mijlpaal die richtinggevend kan zijn voor het beleid de komende tientallen jaren.


D'une part, l'exception inuite pourrait, du fait de certaines interprétations de son champ d'application, s'appliquer à une large majorité des produits commercialisés, ce qui réduirait à néant les objectifs en matière de bien-être animal de la proposition.

Enerzijds kan de uitzondering voor Eskimo's, als die op een bepaalde manier wordt geïnterpreteerd, van toepassing zijn op het merendeel van de verhandelde producten, zodat de doelstellingen van het voorstel op het gebied van dierenwelzijn teniet worden gedaan.


Selon Jennings, cette large majorité d’Afghans ordinaires vivant dans des régions qui ne sont pas activement revendiquées par les derniers talibans ne s’est jamais aussi bien portée depuis 1978.

“De overgrote meerderheid van gewone Afghanen die in streken wonen waar geen Taliban-restanten actief opereren, hebben het vandaag beter dan ooit sinds 1978”, oordeelt Jennings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portée par une large majorité pourrait ->

Date index: 2023-02-17
w