En effet, les références faites au droit de l'État de la résidence habituelle de l'enfant ont une portée restreinte, puisque le droit en question n'est pris en considération que pour établir le caractère illicite du déplacement (par exemple, à l'article 3).
De verschillende verwijzingen naar het recht van de Staat waar de gewone verblijfplaats van het kind gevestigd is, hebben immers een beperkte draagwijdte, aangezien het recht in kwestie slechts in overweging wordt genomen om het onrechtmatige karakter van de overplaatsing vast te stellen (bijvoorbeeld bij artikel 3).