Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pose de savoir de quelle manière » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la question se pose de savoir de quelle manière peut être organisée la représentation des organes consultatifs des communautés et des régions compte tenu des compétences respectives des entités fédérées et de l'État fédéral.

Ten slotte rijst de vraag naar de wijze waarop de vertegenwoordiging van de raadgevende organen van de gemeenschappen en de gewesten kan worden georganiseerd, rekening houdend met de respectievelijke bevoegdheden van de deelgebieden en de federale Staat.


La question s'est posée de savoir de quelle manière le risque pénal pouvait ou devait être couvert.

De vraag rees op welke manier het strafrechtelijk risico kon of moest worden afgedekt.


La question s'est posée de savoir de quelle manière le risque pénal pouvait ou devait être couvert.

De vraag rees op welke manier het strafrechtelijk risico kon of moest worden afgedekt.


Enfin, la question se pose de savoir de quelle manière peut être organisée la représentation des organes consultatifs des communautés et des régions compte tenu des compétences respectives des entités fédérées et de l'État fédéral.

Ten slotte rijst de vraag naar de wijze waarop de vertegenwoordiging van de raadgevende organen van de gemeenschappen en de gewesten kan worden georganiseerd, rekening houdend met de respectievelijke bevoegdheden van de deelgebieden en de federale Staat.


La question se pose de savoir dans quelle mesure le train constitue, pour les travailleurs, un mode de transport attrayant.

De vraag stelt zich in hoeverre het voor werknemers op de luchthaven aantrekkelijk is om te reizen met de trein naar hun werk.


Il importe donc de savoir de quelle manière le ministre de l'Enseignement compensera les différences éventuelles quant aux subventions accordées aux universités et aux écoles.

De vraag op welke manier de bevoegde onderwijsminister eventuele verschillen in de subsidiëring van de universiteiten en ook van de scholen zal opvangen is dus belangrijk.


La question se pose de savoir sur quelle base juridique la CSC pourrait obtenir cette reconnaissance.

De vraag stelt zich op welke wettelijke basis het ACV zo'n erkenning zou kunnen bekomen.


encore, j'aimerais savoir de quelle manière les Régions seront touchées par ces mesures car elles concernent directement la qualité, la sécurité dans les trains et le service social offert - je pense notamment à l'accès au rail pour les personnes à mobilité réduite.

Wat zullen de gevolgen van die maatregelen zijn voor de Gewesten, want ze zijn rechtstreeks van invloed op de kwaliteit, de veiligheid in de treinen en de dienstverlening - ik denk daarbij aan de toegankelijkheid voor personen met een beperking?


La situation est pourtant très claire et préoccupante: les colonies d'Israël dans les Territoires palestiniens (conformément aux frontières d'avant 1967) sont illégales au regard du droit international et la question se pose de savoir dans quelle mesure la Belgique lie des conséquences à cette illégalité.

Nochtans is de context duidelijk en prangend: de nederzettingen van Israël in Palestijns gebied (de grenzen van vóór 1967) zijn illegaal volgens het internationaal recht en de vraag rijst in hoeverre België daar consequenties aan verbindt.


Se pose la question de savoir de quelle manière contrôler ces ascenseurs de bâtiments privés, qui sont aujourd'hui pour la première fois soumis à un contrôle périodique.

De vraag rijst op welke wijze deze liften in private gebouwen, die nu voor het eerst aan een periodieke controle worden onderworpen, dienen te worden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose de savoir de quelle manière ->

Date index: 2022-02-05
w