Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose donc lorsque " (Frans → Nederlands) :

Aucun problème ne se pose donc lorsque le justiciable a déjà intenté une action civile parallèlement à la procédure devant le Conseil d'État, même si la décision du Conseil d'État intervient plus de 5 ans après la décision attaquée.

Er stelt zich dus geen probleem voor de rechtzoekende die reeds een burgerlijke vordering heeft ingesteld gedurende de looptijd van de zaak voor de Raad van State, zelfs al wordt er een beslissing door de Raad van State genomen meer dan 5 jaar na de bestreden beslissing.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juin 2016 en cause du ministère public contre M. D.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le contrevenant au sens de l'article 30, § 2, de la loi du 16 mars 1968 est aussi visé et est donc, lorsque ...[+++]la preuve est établie, traité de la même manière que les autres contrevenants cités dans cette disposition, alors que, dans l'incrimination originaire sans récidive, la possibilité de prononcer une interdiction de conduire n'est pas prévue, mais, pour toutes les autres infractions énumérées, à tout le moins une interdiction de conduire facultative peut être infligée en cas d'infraction de base sans la règle relative à la récidive en question ?

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M. D.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 § 6 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die mate dat ook de overtreder in de zin van artikel 30 § 2 van de Wet van 16 maart 1968 wordt geviseerd en aldus bij bewezenverklaring op eenzelfde manier wordt behandeld als ov ...[+++]


Le problème de la voix prépondérante du président ne se pose que lorsqu'une affaire est soumise à la Cour d'arbitrage en séance plénière. Il ne se pose donc pas lorsque la Cour se prononce en tant que siège à sept juges.

Het probleem van de doorslaggevende stem van de voorzitter rijst uitsluitend wanneer een zaak aan het Arbitragehof in voltallige zitting wordt voorgelegd en niet wanneer het Hof met een zetel van zeven rechters uitspraak doet.


Le problème de la voix prépondérante du président ne se pose que lorsqu'une affaire est soumise à la Cour d'arbitrage en séance plénière. Il ne se pose donc pas lorsque la Cour se prononce en tant que siège à sept juges.

Het probleem van de doorslaggevende stem van de voorzitter rijst uitsluitend wanneer een zaak aan het Arbitragehof in voltallige zitting wordt voorgelegd en niet wanneer het Hof met een zetel van zeven rechters uitspraak doet.


Et donc, dans nombre de cas, on en viendra à se demander automatiquement si un problème ne se pose pas lorsqu'on constate que la Constitution belge prévoit, pour un droit fondamental, une protection analogue ou quasi-analogue.

Dan zal het toch in veel gevallen zo zijn dat men automatisch bij de vraag uitkomt of er geen probleem is wanneer men vaststelt dat er een analoge of bijna-analoge bescherming is voorzien van een grondrecht door de Belgische Grondwet.


La question se pose donc quant au respect de ces principes par ce genre de services, qui peuvent probablement perturber les relations normales de confiance mutuelle entre les parents et leurs enfants et empêcher les enfants de gagner la distance nécessaire entre eux et leurs parents lorsqu'ils deviennent plus indépendants.

Er rijzen bijgevolg enige vragen met betrekking tot het gebruik van deze dienst, die afbreuk kan doen aan de normale relatie van wederzijds vertrouwen tussen ouders en kinderen en deze laatsten kan belemmeren bij het verwerven van de nodige afstand ten opzichte van hun ouders naarmate zij zelfstandiger worden.


Lorsqu'un problème se pose dans le cadre de l'exercice de ces droits, nous nous devons donc de vérifier dans quelle mesure les pouvoirs publics - détenteurs de devoirs - s'acquittent de leurs obligations dans le cadre du contrat social.

Wanneer er bij de uitoefening iets fout loopt, wordt nagegaan in hoeverre de overheid als plichtenhouder verzaakt aan zijn verplichtingen onder het sociale contract.


Le système actuel d’information du marché intérieur permet le partage d’informations, mais seulement lorsqu’un régulateur compétent pose une question concernant un candidat à son registre. Nous devons donc disposer d’un meilleur mécanisme d’échange afin d’alerter les autorités lorsqu’un individu a été radié pour incompétence.

Met het huidige informatiesysteem voor de interne markt kan informatie worden uitgewisseld, maar alleen wanneer een bevoegde regelgevingsinstantie een vraag heeft over een sollicitant. Er moet dus een betere uitwisseling komen om autoriteiten te waarschuwen wanneer iemand vanwege incompetentie is geroyeerd.


Le système actuel d’information du marché intérieur permet le partage d’informations, mais seulement lorsqu’un régulateur compétent pose une question concernant un candidat à son registre. Nous devons donc disposer d’un meilleur mécanisme d’échange afin d’alerter les autorités lorsqu’un individu a été radié pour incompétence.

Met het huidige informatiesysteem voor de interne markt kan informatie worden uitgewisseld, maar alleen wanneer een bevoegde regelgevingsinstantie een vraag heeft over een sollicitant. Er moet dus een betere uitwisseling komen om autoriteiten te waarschuwen wanneer iemand vanwege incompetentie is geroyeerd.


Le rapporteur est donc également dans le juste, lorsqu’il identifie le problème posé par l’aiguillage des individus et qu’il est préférable d’introduire la répartition des élèves par niveaux en secondaire inférieur et d’étendre la période d’éducation scolaire.

De rapporteur heeft daarom ook gelijk als hij wijst op het probleem van het classificeren van personen en adviseert kinderen pas aan het begin van het middelbaar onderwijs in groepen te verdelen en de periode van onderwijs op school te verlengen.




Anderen hebben gezocht naar : pose donc lorsque     tribunal de police     donc     donc lorsque     pose     pose donc     donc pas lorsque     pose pas lorsqu     question se pose     leurs parents lorsqu     problème se pose     nous devons donc     lorsqu     régulateur compétent pose     seulement lorsqu     problème posé     rapporteur est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose donc lorsque ->

Date index: 2024-07-15
w