Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réponse aux problèmes posés par l'usage de drogue

Traduction de «pose problème depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

indicaties voor zorg bij moeder verband houdend met foetus en amnionholte en mogelijke bevallingsproblemen


réponse aux problèmes posés par l'usage de drogue

reactie op drugsgebruik


dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que pour atteindre l'objectif fixé par l'Europe de 13 % d'électricité produite à partir de sources renouvelables en 2020, la répartition de l'effort à fournir entre le fédéral et les Régions pose problème depuis maintenant plus de cinq ans.

Tegen 2020 moet België 13 procent elektriciteit uit hernieuwbare bronnen halen. Dat moet van Europa. We weten dat de verdeling van de inspanningen tussen de federale overheid en de Gewesten om die door Europa opgelegde doelstelling te bereiken al meer dan vijf jaar voor problemen zorgt.


80. rappelle à la Commission qu'il est préoccupé par le fait que les procédures de recrutement du personnel des agences ont régulièrement posé problème depuis la création des agences et espère que les lignes directrices de la Commission permettront d'apporter une solution à l'avenir;

80. herinnert de Commissie aan zijn bezorgdheid over het feit dat de personeelaanwervingsprocedures van de agentschappen al sinds de oprichting van de agentschappen regelmatig tot problemen hebben geleid en verwacht dan ook van de Commissie dat zij richtsnoeren vaststelt om deze situatie in de toekomst te verbeteren;


Ce report pose problème, notamment pour la SNCB, dont les nouveaux horaires en vigueur depuis le 13 décembre 2015 tenaient compte de la nouvelle infrastructure.

Met name voor de NMBS was dit uitstel problematisch, gezien de nieuwe dienstregeling van de NMBS die ingegaan is op 13 december 2015 rekening hield met het gebruik van de nieuwe infrastructuur.


J'ai depuis lors été confrontée à un certain nombre de problèmes spécifiques qui se sont posés sur le terrain depuis l'entrée en vigueur de cette nouvelle loi.

Ondertussen ben ik vanuit de praktijk geconfronteerd met een aantal specifieke problemen die zich sinds de inwerkingtreding van deze nieuwe wet hebben gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le ministre de la Justice, monsieur Geens, a, au moment de sa nomination en tant que ministre des Finances de l'époque le 5 mars 2013, signalé à mon prédécesseur qu'il avait démissionné de ses fonctions d'administrateur et d'associé d'Eubelius Avocats. 5. Vu que plus aucun lien juridique n'existe depuis 2013 entre Eubelius Avocats et monsieur Geens, faire appel au cabinet concerné pour des services juridiques dans le cadre de l'application de la législation relative aux marchés publics ne pose pas de problème.

4. De minister van Justitie, de heer Geens, heeft op het ogenblik van zijn benoeming op 5 maart 2013 als toenmalig minister van Financiën, aan mijn voorganger gemeld ontslag te hebben genomen als bestuurder en vennoot van Eubelius Advocaten. 5. Aangezien er sinds 2013 geen enkele juridische band meer bestaat tussen Eubelius Advocaten en de heer Geens, is er geen probleem om binnen de toepassing van de wetgeving overheidsopdrachten een beroep te doen op het betrokken kantoor voor juridische diensten.


L'infrastructure pose en outre problème, au détriment des collections, et fait depuis longtemps l'objet de plaintes de la part de dénonciateurs d'irrégularités et de scientifiques.

Bovendien doen er zich allerlei problemen voor met de infrastructuur, waardoor de collecties zelf in gevaar komen. Al jaren regent het hierover klachten van klokkenluiders en wetenschappers.


- (EN) Monsieur le Président, cette directive me pose problème depuis un certain temps déjà, parce que le titre n’en reflète pas vraiment le contenu.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb al een tijdje een probleem met deze richtlijn, omdat de titel niet echt de lading van de richtlijn dekt.


3. relève avec grand intérêt que l'Agence exécutive pour la santé publique a été transformée en une Agence exécutive pour la santé et les consommateurs (AESC) et a connu sa première année de fonctionnement depuis l'extension de son mandat; félicite l'AESC pour avoir atteint les objectifs fixés en ce qui concerne la gestion des subventions et des contrats dans le cadre du programme dans le domaine des consommateurs (décision n° 1926/2006/CE); estime néanmoins que le fait que 3% des paiements aient été effectués hors délai pose problème; ...[+++]

3. neemt met grote interesse kennis van de omvorming van het Agentschap voor het volksgezondheidsprogramma tot Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten (EAHC) en van het eerste werkingsjaar van dit agentschap sinds de verlenging van zijn mandaat; feliciteert het EAHC met de verwezenlijking van de gestelde doelen voor het beheer van subsidies en contracten in het kader van het consumentenprogramma (besluit nr. 1926/2006/EG); acht het niettemin problematisch dat 3% van de betalingen pas heeft plaatsgevonden na afloop van de betalingstermijn;


221. relève avec grand intérêt que l'Agence exécutive pour la santé publique a été transformée en une Agence exécutive pour la santé et les consommateurs (AESC) et a connu sa première année de fonctionnement depuis l'extension de son mandat; félicite l'AESC pour avoir atteint les objectifs fixés en ce qui concerne la gestion des subventions et des contrats dans le cadre du programme dans le domaine des consommateurs (décision n° 1926/2006/CE); estime néanmoins que le fait que 3 % des paiements aient été effectués hors délai pose problème ...[+++]

221. neemt met grote interesse kennis van de omvorming van het Agentschap voor het volksgezondheidsprogramma tot Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten (EAHC) en van het eerste werkingsjaar van dit agentschap sinds de verlenging van zijn mandaat; feliciteert het EAHC met de verwezenlijking van de gestelde doelen voor het beheer van subsidies en contracten in het kader van het consumentenprogramma (besluit nr. 1926/2006/EG); acht het niettemin problematisch dat 3% van de betalingen pas heeft plaatsgevonden na afloop van de betalingstermijn;


220. relève avec grand intérêt que l'Agence exécutive pour la santé publique a été transformée en une Agence exécutive pour la santé et les consommateurs (AESC) et a connu sa première année de fonctionnement depuis l'extension de son mandat; félicite l'AESC pour avoir atteint les objectifs fixés en ce qui concerne la gestion des subventions et des contrats dans le cadre du programme dans le domaine des consommateurs (décision n° 1926/2006/CE ); estime néanmoins que le fait que 3 % des paiements aient été effectués hors délai pose problème ...[+++]

220. neemt met grote interesse kennis van de omvorming van het Agentschap voor het volksgezondheidsprogramma tot Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten (EAHC) en van het eerste werkingsjaar van dit agentschap sinds de verlenging van zijn mandaat; feliciteert het EAHC met de verwezenlijking van de gestelde doelen voor het beheer van subsidies en contracten in het kader van het consumentenprogramma (Besluit nr. 1926/2006/EG ); acht het niettemin problematisch dat 3% van de betalingen pas heeft plaatsgevonden na afloop van de betalingstermijn;




D'autres ont cherché : pose problème depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose problème depuis ->

Date index: 2024-07-15
w