Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posent donc essentiellement » (Français → Néerlandais) :

Il est donc tout à fait essentiel que les victimes sachent qu'elles peuvent contacter le service accueil des victimes de la maison de justice la plus proche de leur domicile afin de pouvoir aborder les questions plus larges qui se posent à elles lors de la délivrance ou de la levée d'un mandat d'arrêt.

Het is dan ook van essentieel belang dat de slachtoffers weten dat ze de dienst slachtofferonthaal van het dichtstbijzijnde justitiehuis kunnen contacteren om de ruimere vragen aan te kaarten die rijzen bij de uitvaardiging en de opheffing van een aanhoudingsbevel.


Il est donc essentiel que l’Union européenne puisse fournir à la CICTA des statistiques qui soient de la même qualité que la pêche ou que l’effort de pêche déployé, notamment parce que les statistiques sont fondamentales si nous voulons effectuer des recherches destinées à répondre aux besoins et aux questions que posent aujourd’hui la biologie et l’écologie du thon rouge et qui représentent un vrai défi pour la recherche scientifique.

Het is daarom van essentieel belang dat de Europese Unie in staat is de ICCAT statistieken te verstrekken die dezelfde kwaliteit hebben als de visserij of de visserijinspanningen, onder andere omdat deze statistieken onmisbaar zijn als we willen dat er onderzoek wordt gedaan om antwoorden te krijgen op de vragen die vandaag de dag door de biologie en de ecologie van de blauwvistonijn worden opgeworpen en die voor het wetenschappelijk onderzoek ware uitdagingen vormen.


Ces industries font une grande consommation d'énergie et les défis à relever se posent donc essentiellement dans les domaines de l'énergie et de l'environnement.

De tot deze categorie behorende bedrijfstakken zijn veelal energie-intensief en de uitdagingen liggen dan ook vooral op het gebied van energie en milieu.


Ces industries font une grande consommation d'énergie et les défis à relever se posent donc essentiellement dans les domaines de l'énergie et de l'environnement.

De tot deze categorie behorende bedrijfstakken zijn veelal energie-intensief en de uitdagingen liggen dan ook vooral op het gebied van energie en milieu.


Le suivi effectué dans le cadre de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires qui représente la norme juridique européenne de référence en la matière, permet d'identifier, essentiellement par le biais de l'action du Comité indépendant chargé de surveiller l'application de la Charte mais également grâce aux rapports présentés tous les deux ans par le Secrétaire général du Conseil de l'Europe, les domaines dans lesquels des problèmes se posent, qui sont souvent transversaux en ce sens qu'ils concernent plusieurs pays et qui r ...[+++]

Met name het onderzoek dat in het kader van het Europees Handvest voor de regionale en minderheidstalen, de Europese juridische basistekst terzake, wordt verricht, voornamelijk door het onafhankelijk comité dat is belast met toezicht op de uitvoering van het Handvest maar ook middels de tweejaarlijkse verslagen die door het secretariaat-generaal van de Raad van Europa worden uitgebracht, laat zien welke de probleemgebieden zijn, die vaak meerdere landen bestrijken, en waar dus bij prioriteit moet worden opgetreden.


Le suivi effectué dans le cadre de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires qui représente la norme juridique européenne de référence en la matière, permet d'identifier, essentiellement par le biais de l'action du Comité indépendant chargé de surveiller l'application de la Charte mais également grâce aux rapports présentés tous les deux ans par le secrétaire général du Conseil de l'Europe, les domaines dans lesquels des problèmes se posent, qui sont souvent transversaux en ce sens qu'ils concernent plusieurs pays et qui r ...[+++]

Met name het onderzoek dat in het kader van het Europees Handvest voor de regionale en minderheidstalen, de Europese juridische basistekst terzake, wordt verricht, voornamelijk door het onafhankelijk comité dat is belast met toezicht op de uitvoering van het Handvest maar ook middels de tweejaarlijkse verslagen die door het secretariaat-generaal van de Raad van Europa worden uitgebracht, laat zien welke de probleemgebieden zijn, die vaak meerdere landen bestrijken, en waar dus bij prioriteit moet worden opgetreden.


considérant qu'il y a donc lieu de définir, pour l'ensemble de la Communauté, des exigences essentielles de sécurité, de santé, de protection de l'environnement et de protection des consommateurs qui s'appliquent aux installations à câbles, aux sous-systèmes et à leurs constituants de sécurité ; que, sans cela, la reconnaissance réciproque des réglementations nationales poserait, tant du point de vue politique que technique, des difficultés insolubles en ce qui concerne l'interprétation et la responsabilité ; que, de même, sans défi ...[+++]

Overwegende dat daarom, voor de gehele Gemeenschap, voor kabelbaaninstallaties, hun subsystemen en hun veiligheidscomponenten essentiële eisen ten aanzien van veiligheid en bescherming van gezondheid, milieu en consumenten dienen te worden vastgesteld; dat anders de wederzijdse erkenning van nationale voorschriften uit zowel politiek als technisch oogpunt tot onoplosbare interpretatie- en aansprakelijkheidsproblemen zou leiden; dat een normalisatie zonder voorafgaande vaststelling van geharmoniseerde essentiële basiseisen evenmin ee ...[+++]


17. rappelle que l"un des facteurs essentiels susceptibles de contribuer au renforcement de la coopération euro-américaine est celui de la participation active des représentants des milieux d"affaires au dialogue transatlantique qui peut apporter une contribution significative en amont du travail des négociateurs; par conséquant ils doivent donc être associés à la définition des thèmes de discussion, de façon que celles-ci traitent des problèmes réels qui se posent en matièr ...[+++]

17. wijst erop dat een van de belangrijkste elementen die kunnen bijdragen tot de versterking van de EuroAmerikaanse samenwerking wordt gevormd door de actieve medewerking van de vertegenwoordigers van de zakenwereld aan de transatlantische dialoog, omdat daarmee vooruitlopend op de werkzaamheden van de onderhandelaars een significante bijdrage kan worden geleverd; derhalve moeten zij worden betrokken bij de vaststelling van de gespreksthema's, opdat het daarbij gaat om reële problemen die zich op het gebied van de toegang tot de markten voordoen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent donc essentiellement ->

Date index: 2023-04-06
w