A. conscient de la nécessité de régler de toute urgence les graves problèmes que posent le chômage élevé et le faible développement économique, la gouvernance déficiente et le risque croissant de baisse du crédit des institutions publiques et réitérant l'engagement ferme pris par les parlements nationaux des pays de l'Europe du Sud-Est d'axer leur action sur le rapprochement de ces pays vis-à-vis de l'Union européenne et sur leur intégration aux structures euro-atlantiques,
A. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de Euro-atlantische structuren,