Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «posent à nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

ernstige problemen op het gebied van de betalingsbalans en de buitenlandse financiële positie


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un dialogue politique plus régulier et plus fin est primordial pour instaurer la confiance et le climat nécessaires pour relever les défis communs qui se posent à nous.

Een politieke dialoog die meer continu en op een meer vertrouwelijke basis verloopt, is essentieel om het vertrouwen tot stand te brengen dat nodig is om de gemeenschappelijke problemen aan te pakken.


L'innovation est également le meilleur moyen dont nous disposions pour résoudre les principaux problèmes auxquels notre société est confrontée et qui, chaque jour, se posent de manière plus aiguë, qu'il s'agisse du changement climatique, de la pénurie d'énergie et de la raréfaction des ressources, de la santé ou du vieillissement de la population.

Innovatie is ook ons beste middel om maatschappelijke uitdagingen, zoals de klimaatverandering, de energie- en grondstoffenschaarste, gezondheid en vergrijzing, die met de dag urgenter worden, met succes aan te pakken.


C'est la seule façon d'assumer notre responsabilité collective et de trouver, dans notre propre intérêt et dans celui des pays tiers, des réponses appropriées aux défis qui se posent à nous.

Alleen zo kunnen we het hoofd bieden aan onze collectieve verantwoordelijkheid en onze gezamenlijke belangen ten opzichte van derde landen verwezenlijken door op de uitdagingen waarvoor wij staan passende antwoorden te vinden.


C'est exactement la réponse européenne dont nous avons besoin pour faire face aux défis qui se posent en matière de sécurité et de migration au XXI siècle».

Dit is precies het Europese antwoord dat we nodig hebben om de migratie- en veiligheidsuitdagingen van de 21ste eeuw aan te gaan".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il nous est déjà revenu de plusieurs sources que toutes les cartes de crédit ne sont pas acceptées par l'appareil. a) Au moyen de quelles cartes de crédit peut-on payer à bord du train? b) Est-il exact que des problèmes techniques se posent encore?

2. We ontvingen al enkele meldingen dat niet iedere debetkaart geaccepteerd wordt door het toestel. a) Met welke bankkaarten kan men betalen op de trein? b) Klopt het dat hier zich nog technische problemen voordoen?


La presse nous a livré, ces derniers jours, divers témoignages et réflexions au sujet de l'euthanasie, qui me posent question.

In de pers konden we de jongste dagen diverse artikels lezen met getuigenissen en reflecties over euthanasie die bij mij vragen doen rijzen.


Nous avons en outre dû constater que même si une reconnaissance du package médical nécessite la création automatique d'un Sumehr ainsi que la capacité de l'envoyer, dans la pratique, certains packages posent problème.

Bovendien bleek dat hoewel een erkenning van het medisch pakket vereist dat een Sumehr automatisch wordt aangemaakt en kan verstuurd worden, er in de praktijk bij sommige pakketten problemen waren.


Les relations avec les médias se limitent à, d'une part, la diffusion des communiqués de presse et newsletters de notre institution, et, d'autre part, à la réponse aux questions que les médias nous posent.

De relaties met de media beperken zich tot enerzijds het verspreiden van persberichten en nieuwsbrieven, en anderzijds het beantwoorden van de vragen die de media ons stellen.


A l'heure où nous commémorons le centenaire de la Première Guerre mondiale, les questions suivantes se posent.

Nu we volop in de herdenking van 100 jaar Wereldoorlog I zitten, rijzen volgende vragen.


En outre, nous de disposons pas d'informations adéquates sur la consommation de base qui pourraient servir de référence, et de nombreuses questions d’ordre juridique se posent en ce qui concerne la mise en application et la responsabilité.

Bovendien bestaat er geen adequate informatie over het basisverbruik die als referentie zou kunnen worden gebruikt, en speelt er tevens een aantal juridische kwesties over handhaving en aansprakelijkheid.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     posent à nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent à nous ->

Date index: 2022-07-12
w