Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Droit de poser des questions
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Traduction de «poser davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt




droit de poser des questions

recht om vragen te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En familiarisant les femmes avec les procédures et en réalisant un bilan de leurs compétences sur fond d'un accompagnement de carrière, ce trajet vise à inciter les femmes à poser davantage leur candidature aux procédures de promotion.

Door vrouwen vertrouwd te maken met de promotieprocedures en door het opstellen van een evaluatieverslag over hun competenties in het kader van deze begeleiding, wil dit initiatief vrouwen stimuleren om zich bij voorbaat kandidaat te stellen voor een promotie.


Il faudrait poser davantage de questions écrites.

Er zouden meer schriftelijke vragen gesteld moeten worden.


Je voudrais cependant vous poser quelques questions supplémentaires pour obtenir davantage d'informations.

Ik heb echter nog enkele vragen tot verduidelijking.


En effet, chaque jour davantage de familles consultent le site pour trouver des réponses concrètes à leurs questions sur les allocations familiales, télécharger des formulaires de demandes, calculer le montant de leurs allocations familiales à l'aide de la calculette virtuelle ou pour poser leurs questions via le formulaire de contact.

Elke dag raadplegen meer mensen de website om concrete antwoorden te vinden op hun vragen over kinderbijslag, aanvraagformulieren te downloaden, het bedrag van hun kinderbijslag te berekenen met de virtuele rekenmachine of via het contactformulier vragen te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aurais souhaité obtenir davantage d'informations à ce sujet. Je voudrais dès lors poser les questions suivantes.

Ik had daar graag meer informatie over verkregen en heb daarom de volgende vragen:


4) Pour la lutte contre la fraude sociale, nos services disposent-ils d'un scénario décrivant très précisément les indices importants, la manière de poser les questions et l'endroit où trouver davantage d'informations ?

4) Beschikken onze diensten in de strijd tegen de sociale fraude over een dergelijk draaiboek waarin zeer duidelijk wordt omschreven welke indicaties van belang zijn, hoe men de vragen moet stellen en waar men meer informatie kan krijgen?


Cette question risque de se poser encore davantage si, comme certains le souhaitent, le délai dans lequel les parents peuvent se manifester était porté à un an.

Die vraag is des te belangrijker indien, zoals sommigen wensen, de termijn binnen welke de ouders hun verzoek kunnen indienen één jaar zal duren.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résilience de toute l'économie au changement climatique, sur la base de cadres d'évaluation cohérents des param ...[+++]

IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergroten, de aandacht moet worden gericht op de meest kosteneffectieve aanpassingsmaatregelen, op basis van sam ...[+++]


Nous devrions nous poser davantage de questions à cet égard, et je pourrai en poser certaines en ma qualité de rapporteur.

Er zullen daarover vragen gesteld moeten worden en in mijn hoedanigheid van rapporteur zal ik er een aantal van voor mijn rekening nemen.


Elle nous permettrait peut-être d'identifier les éléments qui suscitent davantage de concurrence et donc d'intérêt pour le consommateur, tout en ne perdant pas de vue que les mesures visant à protéger un certain type de consommateurs ne manquent pas de poser problème en termes de report soit vers les GRD soit vers les fournisseurs.

Op basis hiervan kunnen we eventueel de elementen bepalen die de concurrentie aanwakkeren en dus interessant zijn voor de consument. De maatregelen om bepaalde consumenten te beschermen mogen geen problemen vormen zoals een verschuiving naar de distributienetbeheerders of naar de leveranciers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser davantage ->

Date index: 2021-12-23
w