Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positifs déjà obtenus » (Français → Néerlandais) :

27. demande à la Commission de lancer une initiative spécifique concrète tendant à harmoniser progressivement les systèmes de classification des établissements hôteliers (hôtels, maisons d'hôtes, chambres à louer, etc.) en fixant des critères minimum communs sur la base des résultats positifs déjà obtenus par les associations professionnelles (par exemple, l'Hotelstars Union) et par les représentants du secteur; estime qu'une telle harmonisation progressive pourrait renforcer à la fois la visibilité de l'Europe en tant que destination touristique et la qualité des informations offertes aux touristes; invite l'industrie européenne de l' ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om een concreet initiatief te bevorderen voor een geleidelijke harmonisatie van de classificatiesystemen voor accommodatie (hotels, gastenverblijven, kamers enz.) via de opstelling van gemeenschappelijke minimumcriteria, uitgaande van de positieve ervaring van sectorale verenigingen (bijv. Hotelstars Union) en vertegenwoordigers van de sector; is van mening dat deze geleidelijke harmonisatie zowel de zichtbaarheid van Europa als toeristische bestemming als de informatie die aan toeristen wordt verstrekt, kan verbeteren; verzoekt de Europese horecabranche:


27. demande à la Commission de lancer une initiative spécifique concrète tendant à harmoniser progressivement les systèmes de classification des établissements hôteliers (hôtels, maisons d'hôtes, chambres à louer, etc.) en fixant des critères minimum communs sur la base des résultats positifs déjà obtenus par les associations professionnelles (par exemple, l'Hotelstars Union) et par les représentants du secteur; estime qu'une telle harmonisation progressive pourrait renforcer à la fois la visibilité de l'Europe en tant que destination touristique et la qualité des informations offertes aux touristes; invite l'industrie européenne de l' ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om een concreet initiatief te bevorderen voor een geleidelijke harmonisatie van de classificatiesystemen voor accommodatie (hotels, gastenverblijven, kamers enz.) via de opstelling van gemeenschappelijke minimumcriteria, uitgaande van de positieve ervaring van sectorale verenigingen (bijv. Hotelstars Union) en vertegenwoordigers van de sector; is van mening dat deze geleidelijke harmonisatie zowel de zichtbaarheid van Europa als toeristische bestemming als de informatie die aan toeristen wordt verstrekt, kan verbeteren; verzoekt de Europese horecabranche:


Après l'annonce des 37 résultats positifs ayant déjà été obtenus dans le cadre du screening des demandeurs d'asile, le ministre Geens a précisé qu'aucun des individus concernés ne représentait de menace directe.

Na de bekendmaking dat er reeds 37 hits bij de screening van asielzoekers zouden zijn, maakte minister Geens bekend dat geen enkele van deze personen een directe bedreiging inhoudt.


– la Roumanie doit maintenir ses efforts visant à lutter contre la corruption, en particulier au niveau local, afin de démontrer la durabilité et l'irréversibilité des résultats positifs déjà obtenus;

– Roemenië moet de corruptie blijven bestrijden, met name op plaatselijk niveau, om aan te tonen dat de reeds geboekte positieve vooruitgang duurzaam en onherroepelijk is,


U. considérant que l'utilité de la politique spatiale européenne et des résultats positifs obtenus grâce au programme relatif à la surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES), promu par la Commission en vue de l'utilisation des données et des informations satellitaires, ainsi qu'à son application pratique dans le secteur de la protection civile, au travers notamment de l'Emergency Response Core Service, a déjà été reconnue par la Commission et les États membres;

U. in overweging van de nuttige inbreng van het Europese ruimtevaartbeleid en van de positieve uitkomsten van het GMES-programma (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid), dat door de Commissie is opgezet om satellietgegevens en -informatie te benutten, alsmede van de praktische toepassing daarvan in de sfeer van de civiele bescherming, ook via de Emergency Response Core Service, waarvan het nut al door de Commissie en de lidstaten is erkend,


U. considérant que l'utilité de la politique spatiale européenne et des résultats positifs obtenus grâce au programme relatif à la surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES), promu par la Commission en vue de l'utilisation des données et des informations satellitaires, ainsi qu'à son application pratique dans le secteur de la protection civile, au travers notamment de l'Emergency Response Core Service, a déjà été reconnue par la Commission et les États membres;

U. in overweging van de nuttige inbreng van het Europese ruimtevaartbeleid en van de positieve uitkomsten van het GMES-programma (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid), dat door de Commissie is opgezet om satellietgegevens en -informatie te benutten, alsmede van de praktische toepassing daarvan in de sfeer van de civiele bescherming, ook via de Emergency Response Core Service, waarvan het nut al door de Commissie en de lidstaten is erkend,


Pour l'avenir, la réalisation des objectifs énoncés dans ces priorités suppose que le pays consente des efforts prolongés dans le temps et continue d'affecter les ressources financières nécessaires afin de renforcer les résultats positifs déjà obtenus.

In de toekomst zal de verwezenlijking van deze prioritaire doelstellingen een volgehouden inspanning gedurende een lange tijd en een blijvende inzet van financiële middelen vereisen teneinde voort te bouwen op de positieve resultaten die al zijn bereikt.


Il confirme sa volonté de trouver des solutions aux difficultés rencontrées , selon une approche qui peut être différenciée, tenant compte notamment de la capacité d'importer ou d'exporter et du niveau des contrôles administratifs des pays tiers concernés, sans toutefois remettre en cause les principes fondamentaux défendus par l'Union ni ceux qui fondent sa réglementation interne , sans non plus affaiblir nos revendications et nos acquis dans les instances internationales et multilatérales, ni enfin, perdre les résultats positifs déjà obtenus dans les négociations bilatérales.

De Raad bevestigt dat hij oplossingen wil vinden voor de ondervonden moeilijkheden, middels een aanpak die gedifferentieerd kan worden, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de in- en uitvoercapaciteit en met het niveau van de administratieve controles van de betrokken derde landen, zonder dat echter de door de Unie verdedigde grondbeginselen en de basisbeginselen van haar interne regelgeving worden aangetast, en zonder dat onze aanspraken en ons acquis in de internationale en multilaterale fora worden verzwakt en, tot slot, zonder dat de positieve, reeds in de bilaterale onderhandelingen verkregen resultaten, verloren gaa ...[+++]


Au-delà de tous les résultats positifs déjà obtenus par l'application de la reconnaissance mutuelle, la Commission, les Etats membres et les opérateurs économiques sont conscients de certaines difficultés pratiques d'application.

Afgezien van alle positieve resultaten die de toepassing van de wederzijdse erkenning reeds heeft opgeleverd, zijn de Commissie, de lidstaten en de economische actoren zich bewust van een aantal praktische toepassingsproblemen.


Certains résultats positifs ont déjà été obtenus dans le cadre des Partenariats de développement accordant une attention particulière aux Roms, et ce pour plusieurs raisons: la proportion de femmes et de jeunes (de 18 à 25 ans) y est plus élevée que dans le cas d'autres programmes traditionnels; les participants proviennent de campements de petite taille, installés à la campagne; la participation au programme de personnes défavorisés à plus d'un titre (par exemple, des femmes roms sous-scolarisées originaires de villages) est un élément positif.

Er zijn reeds enige positieve resultaten behaald in de ontwikkelingspartnerschappen die zich op de Roma's richten, aangezien het aandeel vrouwen en jongeren (18-25 jaar) hoger is dan in andere, traditioneel georganiseerde programma's; de deelnemers komen uit kleine gemeenschappen op het platteland; de deelname van personen met verschillende achterstanden aan het programma is goed (b.v. uit dorpen afkomstige Roma-vrouwen die weinig onderwijs hebben genoten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

positifs déjà obtenus ->

Date index: 2022-10-04
w