Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position accueillie favorablement » (Français → Néerlandais) :

Le premier rapport d'étape a été accueilli favorablement par les délégations. Néanmoins, celles-ci ont souligné que leurs positions sur la future politique de cohésion devraient être considérées, à ce stade de la discussion, comme provisoires.

Het eerste voortgangsverslag is gunstig ontvangen door de delegaties. Deze hebben echter onderstreept dat hun standpunten over het toekomstige cohesiebeleid in dit stadium van de discussie als voorlopig moeten worden beschouwd.


Enfin, comme le contribuable démontre ses frais professionnels réels par des documents probants, il semble évident que la position accueillie favorablement par la Cour de Cassation est de nature à éliminer les honoraires sans factures, pour le plus grand bien du Trésor public.

Aangezien de belastingplichtige ten slotte zijn reële beroepskosten aantoont met dergelijke bewijsstukken, lijkt het evident dat het Hof van Cassatie met het oog op het welzijn van de Schatkist, erelonen uitsluit die niet gestaafd zijn met facturen.


La position que la Commission européenne a défendue à ce propos au précédent Conseil européen de Tampere a été accueillie favorablement par la Belgique.

Het standpunt dat de Europese Commissie terzake heeft verdedigd op de vorige Europese Raad van Tampere, is door België gunstig ontvangen.


S'il va de soi que la coordination des positions avant les réunions des instances internationales (Nations unies, OCDE, etc.) doit être accueillie favorablement, la Commission ne dispose toutefois pas des compétences nécessaires pour se charger de cette coordination.

Een coördinatie van de standpunten voor de vergaderingen van internationale organisaties (VN, OESO enz.) is weliswaar toe te juichen, maar de Commissie heeft niet de communautaire bevoegdheid om dit te doen.


Vous vous souvenez sans doute que lorsque j’ai présenté l’accord PNR entre l’Europe et les États-Unis à cette Assemblée – un accord critiqué par certains et accueilli favorablement par d’autres -, j’ai indiqué que cet accord placerait l’Europe dans une position plus forte vis-à-vis des États-Unis.

U zult u eraan herinneren dat toen ik de PNR-overeenkomst aan dit Huis presenteerde, een overeenkomst die sommigen bekritiseerden en anderen toejuichten, ik vertelde dat de overeenkomst Europa in een sterkere positie ten opzichte van de VS zou stellen.


Vous vous souvenez sans doute que lorsque j’ai présenté l’accord PNR entre l’Europe et les États-Unis à cette Assemblée – un accord critiqué par certains et accueilli favorablement par d’autres -, j’ai indiqué que cet accord placerait l’Europe dans une position plus forte vis-à-vis des États-Unis.

U zult u eraan herinneren dat toen ik de PNR-overeenkomst aan dit Huis presenteerde, een overeenkomst die sommigen bekritiseerden en anderen toejuichten, ik vertelde dat de overeenkomst Europa in een sterkere positie ten opzichte van de VS zou stellen.


– approuve la proposition de la Commission relative au programme spécifique "Personnel" mettant en œuvre le septième programme-cadre (2007-2013) doit être accueillie favorablement, tant elle est, dans l'ensemble, positive en assurant la continuité des actions en cours selon le sixième programme-cadre.

- Het voorstel van de Commissie betreffende het specifieke programma “Mensen” tot uitvoering van het zevende kaderprogramma (2007-2013) moet worden toegejuicht omdat er in het algemeen een positief signaal van uitgaat waarbij de continuïteit van de aan de gang zijnde acties uit hoofde van het zesde kaderprogramma wordt verzekerd.


Lors de réunions organisées par la présidence italienne, ils ont finalement formulé des amendements fondamentaux à la proposition de la Commission, et notre commission a accueilli favorablement la position du Conseil dans son rapport.

Zij hebben in hun eigen vergaderingen besloten onder leiding van het Italiaanse voorzitterschap fundamentele wijzigingen in het Commissievoorstel voor te stellen, en onze commissie staat in haar eigen verslag begripvol tegenover het standpunt van de Raad.


Enfin, comme le contribuable démontre ses frais professionnels réels par des documents probants, il semble évident que la position accueillie favorablement par la Cour de cassation est de nature à éliminer les honoraires sans factures, pour le plus grand bien du Trésor public.

Aangezien de belastingplichtige ten slotte zijn reële beroepskosten aantoont met dergelijke bewijsstukken, lijkt het evident dat het Hof van Cassatie met het oog op het welzijn van de Schatkist, erelonen uitsluit die niet gestaafd zijn met facturen.


Le premier rapport d'étape a été accueilli favorablement par les délégations. Néanmoins, celles-ci ont souligné que leurs positions sur la future politique de cohésion devraient être considérées, à ce stade de la discussion, comme provisoires.

Het eerste voortgangsverslag is gunstig ontvangen door de delegaties. Deze hebben echter onderstreept dat hun standpunten over het toekomstige cohesiebeleid in dit stadium van de discussie als voorlopig moeten worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position accueillie favorablement ->

Date index: 2024-09-16
w