Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position commune avait accepté » (Français → Néerlandais) :

La collaboration vise également l’élaboration de positions communes sur les méthodes validées entre les organisations partenaires et les pays membres de l’OCDE, et contribue ainsi à accélérer l’acceptation de ces méthodes à l’échelon international.

Voorts wordt hiermee de vaststelling beoogd van gemeenschappelijke standpunten over gevalideerde methoden tussen de landen die bij de OESO zijn aangesloten en de partnerorganisaties teneinde de erkenning van die methoden op internationaal niveau te versnellen.


Il est conseillé au pouvoir adjudicateur de considérer soigneusement s'il estime les combinaisons de moyens de communication acceptables et, en cas de réponse positive, quels moyens de communication il accepte et ce afin de ne pas compliquer inutilement la gestion de la procédure de passation.

De aanbestedende overheid doet er goed aan zorgvuldig te overwegen of hij combinaties van communicatiemiddelen toelaatbaar acht, en zo ja, welke communicatiemiddelen, teneinde het beheer van de plaatsingsprocedure niet nodeloos ingewikkeld te maken.


M. Georges Gilkinet, député (Ecolo-Groen !), fait observer que, par rapport à sa question de savoir si le premier ministre représentait le point de vue du gouvernement quant aux recommandations relatives à la Belgique, il avait répondu qu'a priori il n'y avait pas de position commune, mais que finalement le gouvernement avait souscrit aux recommandations en expliquant que le modèle d'orthodoxie budgétaire avait assez bien fonctionné pour la Belgique.

De heer Georges Gilkinet, volksvertegenwoordiger (Ecolo-Groen !), wijst erop dat op de vraag of de eerste minister het standpunt van de regering vertolkt ten aanzien van de aanbevelingen voor België, werd geantwoord dat er a priori geen gemeenschappelijk standpunt was, maar dat de regering uiteindelijk de aanbevelingen heeft onderschreven omdat het strakke begrotingsbeleid voor België goed gewerkt heeft.


Le Traité de Maastricht avait défini les objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et développé de nouveaux instruments juridiquement contraignants, les positions communes et les actions communes, afin de la mettre en oeuvre.

Het Verdrag van Maastricht omschreef de doelstellingen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en ontwikkelde met het oog op de uitvoering ervan nieuwe juridisch bindende regels, gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens.


Alors que le traité de Maastricht avait déjà prévu les orientations générales, les actions communes et les positions communes, le traité d'Amsterdam y ajoute les stratégies communes.

Het Verdrag van Maastricht introduceerde algemene richtsnoeren, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten. Het Verdrag van Amsterdam voegt hier nog gemeenschappelijke strategieën aan toe.


Le Traité de Maastricht avait défini les objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et développé de nouveaux instruments juridiquement contraignants, les positions communes et les actions communes, afin de la mettre en oeuvre.

Het Verdrag van Maastricht omschreef de doelstellingen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en ontwikkelde met het oog op de uitvoering ervan nieuwe juridisch bindende regels, gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens.


Alors que le traité de Maastricht avait déjà prévu les orientations générales, les actions communes et les positions communes, le traité d'Amsterdam y ajoute les stratégies communes.

Het Verdrag van Maastricht introduceerde algemene richtsnoeren, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten. Het Verdrag van Amsterdam voegt hier nog gemeenschappelijke strategieën aan toe.


Depuis que, par ordonnance du 23 juin 2008, entrée en vigueur le jour suivant, le Home Secretary avait radié le nom de la PMOI de la liste des organisations proscrites au titre du Terrorism Act 2000, l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001, décision d’une autorité compétente qui avait fondé la décision 2007/868, n’aurait plus pu servir de base à l’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, sous peine d’une violation de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2 ...[+++]001/931.

Nadat de Home Secretary de naam van de PMOI van de lijst van krachtens de Terrorism Act 2000 verboden organisaties had geschrapt bij besluit van 23 juni 2008, dat de dag erna in werking is getreden, kon het besluit van de Home Secretary van 28 maart 2001, dat de beslissing van een bevoegde overheid vormde waarop besluit 2007/868 was gebaseerd, niet langer als grondslag dienen voor de plaatsing van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst zonder dat artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 werd geschonden.


S’agissant de ces moyens, le Tribunal a conclu, au point 78 de l’arrêt attaqué, d’une part, qu’il n’était pas établi à suffisance de droit que la décision litigieuse avait été adoptée en conformité avec les dispositions de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 et de l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 et, d’autre part, que les circonstances mêmes de son adoption portaient atteinte au droit fondamental de la PMOI à un contrôle juridict ...[+++]

Met betrekking tot die middelen heeft het Gerecht in punt 78 van het bestreden arrest geoordeeld dat enerzijds niet rechtens genoegzaam was aangetoond dat het litigieuze besluit in overeenstemming met de bepalingen van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 en artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 was vastgesteld, en anderzijds dat alleen al de omstandigheden waaronder dit besluit was vastgesteld, afbreuk deden aan het fundamentele recht van de PMOI op een effectieve rechterlijke toetsing.


L'application de la position commune dans son acception la plus large demeure toutefois incomplète et nécessite que les États membres consentent des efforts plus proactifs, importants et énergiques pour parvenir au type d'application permettant à tous les États membres de tirer un maximum d'avantages de leur participation à l'échange d'informations avec Interpol.

De toepassing van het Gemeenschappelijk Standpunt in al zijn aspecten is evenwel nog onvolledig en vereist van de lidstaten een meer proactieve en dynamische aanpak als men wil komen tot een systeem dat alle lidstaten een maximale return verschaft voor hun bijdrage aan de gegevensuitwisseling met Interpol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position commune avait accepté ->

Date index: 2024-11-20
w