Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position comptez-vous adopter " (Frans → Nederlands) :

4. Quelle politique comptez-vous adopter concernant le concept de "bonheur national brut" et comment peut-on s'en inspirer?

4. Welke beleid zult u aannemen met betrekking tot het concept "bruto nationaal geluk" en hoe kunnen we daarin inspiratie vinden?


3. a) Comptez-vous adopter des mesures additionnelles pour accélérer cette transition? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

3. a) Zal u bijkomende maatregelen nemen om deze transitie vlotter te laten verlopen? b) Zo ja, welke?


4. Comptez-vous adopter une norme spécifique d'agréation de lits hospitaliers en oncologie ou, à tout le moins, réfléchir à l'opportunité d'adopter une telle norme?

4. Zal u een specifieke erkenningsnorm voor ziekenhuisbedden in de oncologie goedkeuren of ten minste bekijken of het niet aangewezen is om een dergelijke norm vast te leggen?


Quelles mesures comptez-vous adopter pour solutionner cette situation?

Welke maatregelen zal u nemen om daar iets aan te doen?


3. a) Quelles évaluations sont prévues sur le plan européen pour le réseau GSM-R? b) Dans quelle mesure prépare-t-on un meilleur système, par exemple un GSM-R MVNO ou une priorité dans le cadre du LTE Advanced? c) Quelle position désirez-vous adopter en la matière au forum européen?

3. a) Welke evaluaties zijn er op Europees niveau gepland voor het GSM-R netwerk? b) In hoeverre werkt men daar aan een beter alternatief, bijvoorbeeld een GSM-R MVNO of prioritering van LTE Advanced? c) Welke positie wilt u op het Europees forum hierover innemen?


Quelles mesures concrètes comptez-vous adopter pour atteindre ces objectifs?

Welke praktische maatregelen bent u van plan te nemen teneinde deze doelen te verwezenlijken?


Quelle position allez-vous adopter à l’égard des tendances antioccidentales et antieuropéennes croissantes dans le monde musulman?

Welke houding zult u aannemen tegenover de groeiende antiwesterse en anti-Europese tendensen in de islamitische wereld?


Avez-vous pris contact, ou comptez-vous le faire, avec les États membres et les autorités israéliennes pour discuter du déroulement de cette initiative, et envisagez-vous peut-être de proposer une contribution positive de l’Union européenne susceptible de déboucher sur un résultat plus responsable?

Heeft u contact opgenomen, dan wel bent u voornemens om dat te doen, met de lidstaten en de Israëlische autoriteiten om de ontwikkelingen rondom dit initiatief te bespreken? Wellicht dat u dan ook een positieve bijdrage van de Europese Unie kunt voorstellen die tot een meer verantwoord resultaat zou kunnen leiden.


Je voudrais vous remercier et féliciter à nouveau la Commission pour la position qu’elle adopte actuellement.

Ik dank u en nogmaals een compliment voor de insteek van de Commissie op dit moment.


Pour ne pas retarder davantage l’adoption de cette décision qui aurait dû être adoptée avant le 1er janvier 2004, date de son entrée en vigueur, je vous demande, au nom de ma collègue Kratsa, de suivre sa position et d’adopter le texte qu’elle a si bien négocié avec le Conseil, sans amendement.

Om de goedkeuring van dat besluit niet nog meer vertraging op te laten lopen – het had al voor 1 januari 2004, de datum waarop het in werking trad, goedgekeurd moeten zijn – verzoek ik u namens mijn collega Kratsa haar standpunt te volgen en de tekst die zij zo goed heeft uitonderhandeld met de Raad ongewijzigd aan te nemen.


w