Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position du gouvernement belge dans ce dossier et quelles démarches ont-elles déjà » (Français → Néerlandais) :

1) Quelle est la position du gouvernement belge dans ce dossier et quelles démarches ont-elles déjà été entreprises ?

1) Wat is het standpunt van de Belgische regering in dit dossier en welke stappen zijn reeds gezet?


2. Quel rôle les autorités belges ont-elles joué dans ce dossier ? a) Quelle a été la position des autorités belges? b) Des pressions ont-elles été exercées sur la Belgique par la République populaire de Chine ou par Huawei pour qu'elle renonce à mener une action?

2. Wat was de rol van de Belgische overheid in deze zaak ? a) Wat was het standpunt van de Belgische overheid ? b) Werd de Belgische overheid aangesproken door VRC of Huawei om de zaak te laten vallen?


2. a) Par ailleurs, pouvez-vous communiquer si des recherches en la matière sont veloppées au niveau belge? b) Avez-vous déjà eu des contacts avec le secteur des éleveurs de bétail sur le sujet? c) Si non, comptez-vous en entamer? d) Si oui, quelle est leur position en la matière? e) Êtes-vous au courant de telles pratiques au sein d'autres ...[+++]

2. a) Wordt er op dat gebied onderzoek gedaan in België? b) Heeft u hierover al met de veehouderij gesproken? c) Zo niet, zal u dat doen? d) Zo ja, wat is het standpunt van de veehouders? e) Is het gebruik van insecten in diervoeder in andere EU-landen wel al in zwang? f) Zo ja, werd er al overleg gepleegd?


Lors de sa séance du 19 juin 2010, le Conseil interparlementaire consultatif de Benelux a demandé au gouvernement belge de prendre position sur le maintien de la liaison ferroviaire entre Anvers et Roosendaal et de communiquer cette position lors d'une prochaine séance du Conseil interparlementaire consultatif de Benelux. 1. a) Une réponse à cette demande a-t-elle été élaborée? b) Dans l'affirmative, quelle est votre position dans ce ...[+++]

De Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad heeft in zitting van 19 juni 2010 aan de Belgische regering gevraagd een standpunt in te nemen over het treintraject Antwerpen - Roosendaal. Dit standpunt moet bekendgemaakt worden op een volgende zitting van de Beneluxraad. 1. a) Wordt er op dit verzoek een antwoord geformuleerd? b) Zo ja, wat is uw standpunt hierover?


1. a) A-t-on déjà fait des démarches pour aboutir à une TVA uniforme au sein de l'UE? b) Dans l'affirmative, quelle position le gouvernement belge a-t-il adoptée à cet égard?

1. a) Werden al stappen gedaan om tot een eenvormig BTW-stelsel binnen de EU te komen? b) Zo ja, welk standpunt heeft de Belgische regering daarover ingenomen?


Quelles démarches ont concrètement déjà été effectuées dans ce dossier et à quels résultats (intermédiaires) cette concertation a-t-elle déjà abouti?

Welke stappen zijn intussen in deze effectief gezet en tot welk (tussentijds) resultaat heeft het bedoelde overleg reeds geleid?


1. Les diplomates belges en poste à l'ambassade de Kinshasa ont-ils connaissance de ce dossier? Quelle est la position du gouvernement belge en ce qui concerne la détention et la condamnation de Muhindo Nzangi Butondo?

1. Zijn de Belgische diplomaten in de ambassade in Kinshasa op de hoogte van deze kwestie, en wat is het standpunt van de Belgische regering omtrent de gevangenschap en veroordeling van Muhindo Nzangi Butondo?


2. a) Quelle est la position des gouvernements belge, allemand et français face à l'idée de M. Cartellieri? b) Cette idée a-t-elle des chances de se concrétiser? c) Ne serait-il pas souhaitable, dans un tel scénario, que la monnaie belge soit intégrée dans un pré-eur ...[+++]

2. a) Hoe staan de Belgische, Duitse en Franse regeringen tegenover de visie van de Duitse econoom? b) Heeft dit idee kans op verwezenlijking? c) Gaat de Belgische munt in dergelijk scenario dan niet best mee op in een pre-Euro? d) Worden er hieromtrent gesprekken met Europese partners gevoerd?


En réponse à une question parlementaire, le secrétaire d'Etat Olivier Chastel a dit que le gouvernement belge suivait de très près le dossier Case New Holland et la question du sort réservé à son unité de production de Zedelgem. 1. a) Vos homologues russes ont-ils déjà répondu à votre lettre d'avril ...[+++]

In een parlementair antwoord zegde staatsecretaris Chastel dat " de Belgische regering het dossier van Case New Holland en het lot van de vestiging in Zedelgem op de voet volgt" . 1. a) Heeft u ondertussen antwoord gekregen op het schrijven in april 2009 gericht aan uw ambtsgenoten in Rusland? b) Zo ja, wat is de inhoud ervan? c) Zo neen, welke stappen worden tengevolge hiervan gezet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position du gouvernement belge dans ce dossier et quelles démarches ont-elles déjà ->

Date index: 2024-09-06
w