Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positions dans un débat très délicat » (Français → Néerlandais) :

C'est là un débat très délicat.

Dat is een zeer delicate zaak.


Nous avons eu la semaine dernière, au sein du groupe PPE-DE, un débat très délicat et animé, tant au niveau du groupe de travail que du groupe lui-même, sur le nombre de points au titre de l’article 45, paragraphe 2, du règlement à l’ordre du jour cette semaine.

In de PPE-DE-Fractie hebben we vorige week een felle en hoog oplaaiende discussie gehad, zowel in de werkgroep als binnen de fractie, over het aantal punten op de agenda van deze week dat volgens artikel 45, lid 2 wordt behandeld.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que de nombreuses réponses aux questions posées pendant ce débat ont été données lors de la conférence sur la sécurité ferroviaire du 8 septembre, que j’ai convoquée immédiatement après les accidents à Viareggio et aux Pays-Bas, précisément pour témoigner de l’engagement fort de la part de la Commission et des institutions européennes de prendre des mesures dans le secteur très dél ...[+++]icat de la sécurité ferroviaire.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben van mening dat veel antwoorden op de gedurende dit debat gestelde vragen zijn gegeven tijdens de conferentie over spoorwegveiligheid van 8 september, die ik direct na de ongevallen in Viareggio en Nederland heb belegd, juist om een signaal af te geven ten aanzien van de vastberadenheid van de Commissie en de Europese instellingen om actie te ondernemen in de uiterst delicate sector van de spoor ...[+++]


Notre débat de ce soir est très délicat et nos paroles doivent être déterminées par la plus grande des responsabilités, de même que les politiques qui s’ensuivront.

Dit debat van vanavond is zeer delicaat en hetgeen we hier te berde brengen, evenals het beleid dat eruit voortvloeit, moet ingegeven zijn door een maximaal verantwoordelijkheidsgevoel.


J’attire votre attention sur le fait que toutes les positions que je viens de décrire brièvement sont le résultat de débats très longs et très approfondis du Conseil et qui ont eu lieu très longtemps avant que le Parlement approuve son statut le 3? juin?

Ik wil u erop attenderen dat alle bovengenoemde standpunten de vrucht zijn van lange en gedetailleerde discussies in de Raad. Deze discussies hebben reeds lang voordat het Parlement op 3 juni jongstleden zijn Statuut goedkeurde, plaatsgevonden.


A l'issue d'un débat très approfondi, la Présidence a pu constater que les positions des délégations s'étaient sensiblement rapprochées et que le Conseil JAI devrait être en mesure de dégager un accord politique sur le contenu de la décision-cadre à l'occasion du Conseil JAI des 6 et 7 décembre 2001, afin de répondre au mandat qui lui avait été confié par les Conseils européens du 21 septembre 2001 et de Gand du 19 oct ...[+++]

Na een zeer diepgaand debat, kwam het voorzitterschap tot de constatering dat de standpunten van de delegaties veel dichter bij elkaar zijn komen te liggen en dat de Raad JBZ op 6 en 7 december 2001 in staat moet zijn om een politiek akkoord te bereiken over de inhoud van het kaderbesluit, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 21 september 2001, zoals bevestigd in de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001.


Je suis parfaitement consciente du fait que tout amendement à la position commune du Conseil fait courir un risque réel de rejet de la directive en conciliation, puisque la directive était, et est toujours, un compromis très délicat.

Ik ben me terdege bewust van het feit dat amendementen die het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffen, een reëel risico met zich meebrengen dat de richtlijn in de overlegprocedure verloren gaat, aangezien de richtlijn oorspronkelijk een zeer broos compromis was en dat nog altijd is.


- le débat a démontré l'attitude très positive des membres du Conseil vis-à-vis du Livre blanc,

- uit het debat is gebleken dat de leden van de Raad uiterst positief staan tegenover het witboek;


les délégations ont rappelé leurs positions sur la prise en charge des tâches de contrôle et d'exécution dans les eaux des Organisations Régionales de Pêche ; une très large majorité des délégations semblent prêtes à accepter la solution proposée par la Commission pour l'exercice des contrôles dans les eaux des ORP, dans l'attente d'un arrangement définitif au Conseil sur cette question ; plusieurs délégations ont d'ailleurs rapp ...[+++]

- de delegaties herinnerden aan hun standpunten ten aanzien van de bekostiging van de controle- en uitvoeringstaken in de wateren van de regionale visserijorganisaties; een zeer grote meerderheid van de delegaties lijkt bereid om, in afwachting van een definitieve regeling van deze kwestie door de Raad, in te stemmen met de oplossing die de Commissie voor de uitoefening van de controles in de wateren van de RVO's heeft voorgesteld; verschillende delegaties herinnerden er trouwens aan dat zij wensen dat de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, snel over deze kwestie debatteert.


Ce ne sont que des premières étapes et positions dans un débat très délicat qui sera de longue durée.

Het gaat slechts om de eerste stadia en standpunten in een zeer delicaat debat dat lang zal duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

positions dans un débat très délicat ->

Date index: 2021-12-25
w