Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positive car nous " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'un réclamant relève que le RIE, à la page 414, dit : « Nous ne connaissons pas en détail le taux de saturation des lignes en situation actuelle mais la position du Heysel en fin de ligne est un point positif pour la capacité car aujourd'hui, à l'exception des grands événements qui chargent les lignes, le réseau offre des réserves de capacités réelles et les nouvelles lignes renforcent encore cette réserve de capacité existante »;

Overwegende dat een reclamant aankaart dat het MER, op pagina 414, vermeldt : « We kennen het verzadigingspercentage van de lijnen momenteel niet, maar de ligging van de Heizel op het einde van de lijn is een positief punt voor de capaciteit, want vandaag de dag biedt het net, behalve bij grote evenementen die de lijnen bevolken, een reële capaciteit en nieuwe lijnen zullen deze bestaande capaciteitsreserve nog versterken";


J’espère sincèrement qu’en tant que députés européens nous pourrons nous entendre sur ces positions, car elles représentent réellement une nouvelle Europe sociale.

Ik hoop van ganser harte dat wij als Parlementsleden kunnen instemmen met deze standpunten, zodat een echt nieuw sociaal Europa opgang zal maken.


Je voudrais demander au Parlement ou en tout cas aux parties du Parlement qui sont favorables à l’introduction de la codécision à cet égard, de reconsidérer leur position, car au bout du compte nous n’atteindrons aucun des objectifs que nous nous étions fixés et la longueur des procédures portera finalement préjudice aux intérêts des consommateurs.

Ik vraag het Parlement, of de zijden van het Parlement die medebeslissing in dit opzicht ingevoerd willen zien, nog eens goed na te denken, want met medebeslissing zullen we uiteindelijk geen van de beoogde doelen die we hebben gesteld, bereiken. Medebeslissing zal, door de lange procedures, uiteindelijk ook niet in het belang van de consument zijn.


Il s’agirait d’une mesure très positive, car il ne faut pas oublier que nous ne nous écartons pas de ce que nous avons fait jusqu’à présent, à savoir que nous maintenons le principe de coresponsabilité du producteur.

Dat zou een zeer positieve stap zijn, waarbij we echter wel moeten opletten dat we niet afwijken van wat tot nu toe de norm was, namelijk medeverantwoordelijkheid voor de producent.


Ceux qui, comme moi, ont travaillé dans ce domaine, ont observé les difficultés majeures qui freinent tout progrès dans la sphère du droit privé, au vu des divergences entre les traditions nationales, mais cette proposition, qui vise davantage le Parlement que la Commission, serait très positive, car elle nous permettrait d’harmoniser nos positions avec les parlements nationaux et de présenter ces positions harmonisées à la Conférence, via notre participation à cette dernière.

Evenals de anderen die op dit gebied actief zijn geweest, heb ik ondervonden hoe geweldig moeilijk het is om ook maar enige vooruitgang te boeken op het terrein van het privaatrecht, als gevolg van de verschillende nationale tradities. Het onderhavige voorstel, dat meer aan het Parlement zelf is gericht dan aan de Commissie, zou echter bijzonder positief uitpakken, omdat we nu de standpunten van de nationale parlementen zouden kunnen harmoniseren en, op grond van onze deelname, de geharmoniseerde standpunten aan de Haagse conferentie ...[+++]


L’accident du Prestige n’est pas étranger à cette prise de position, car nous voulons également pouvoir nous charger des autorités portuaires pour les dommages environnementaux survenus après qu’un navire en difficulté s'est vu refuser l’accès à un port ou à un mouillage sûr.

Het ongeval met de Prestige is niet vreemd aan deze opstelling, want we willen ook de havenautoriteiten aanpakken voor milieuschade die ontstaat nadat een schip dat in moeilijkheden verkeert de toegang tot een haven of een veilige schuilplaats wordt geweigerd.


Nous nous adressons à nouveau au ministre Demotte en espérant que l'évaluation sera positive car les faits entraînent effectivement une prolongation de la date, comme ce fut le cas en France, les conditions étant identiques.

We richten ons opnieuw tot minister Demotte in de hoop dat zijn evaluatie positief zal zijn. De feiten maken een verlenging noodzakelijk, zoals dat ook in Frankrijk het geval was.


Cette mesure est positive car nous sommes également convaincus que les initiatives en la matière doivent être prises avant l'apparition des problèmes.

Dat is een positieve maatregel, want we zijn er ook van overtuigd dat initiatieven terzake moeten worden genomen vóór het probleem rijst.


À mon sens, il est toujours plus difficile de s'en tenir à cette position car les services de renseignements sont directement impliqués dans la lutte contre le terrorisme et nous avons naturellement besoin de leurs analyses pour pouvoir appréhender ce phénomène criminel avec un maximum d'efficacité.

Volgens mij is het steeds moeilijker om aan die stelling vast te houden, want de inlichtingendiensten zijn rechtstreeks betrokken bij de strijd tegen het terrorisme en we hebben uiteraard hun analyses nodig om dit criminele fenomeen zo efficiënt mogelijk aan te pakken.


Aujourd'hui, nous nous abstenons, car si l'opposition peut être d'accord sur des mesures qu'elle juge positives, elle a aussi pour devoir de faire preuve d'esprit critique dans une assemblée parlementaire.

Vandaag onthouden we ons. De oppositie mag het dan al eens zijn over maatregelen die ze positief vindt, ze moet echter ook enige kritische zin aan de dag leggen in een parlementaire assemblee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

positive car nous ->

Date index: 2024-06-19
w