Dans le présent cas, il s'agissait, entre autres, d'effectuer un contrôle aux frontières, sur les axes de transit et les voies d'accès, des personnes qui: a) étaient en possession ou qui portaient des uniformes ou des signes distinctifs montrant leur appartenance à une organisation qui tente de troubler l'ordre public; b) étaient en possession de matériel de propagande perturbateur, par exemple des pamphlets attisant la haine raciale; c) étaient en possession d'armes prohibées.
Het gaat hier onder meer om de controle aan landsgrenzen, doorgangsassen en invalswegen naar personen die: a) in het bezit zijn of drager zijn van uniformen en/of kentekens waaruit blijkt dat zij tot een organisatie behoren die de openbare veiligheid poogt in het gedrang te brengen; b) in het bezit zijn van ordeverstorend propagandamateriaal, bijvoorbeeld pamfletten die aanzetten tot rassenhaat; c) in het bezit zijn van verboden wapens.