Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilités de pêche
Syndicat patronal
UNICE

Traduction de «possibilité aux employeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren




Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Définir des approches novatrices pour prévenir les discriminations sur le marché du travail Impliquer les partenaires sociaux dans l'élaboration et la mise en œuvre des mesures d'intégration Informer les employeurs et les établissements d'enseignement sur les certificats des cours d'introduction, pour promouvoir l'accès au marché du travail ou les possibilités de formation Envisager de nouvelles manières de reconnaître les qualifications, la formation et/ou l'expérience professionnelle des nouveaux arrivants, en s'inspirant de la légi ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, voortbouwend op bestaande wetgeving Ondersteuning van de opleidingscapaciteiten van kleine ondernemingen ...[+++]


1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2011, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2011 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2010, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2010 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2010, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2010 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2011, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.

1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2011 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.


La libre circulation favorise la croissance économique en permettant aux citoyens de l’Union de voyager, d’étudier et de travailler à l’étranger et en donnant la possibilité aux employeurs de disposer d’un vivier de talents plus large pour leurs recrutements.

Het vrije verkeer van EU-burgers is een stimulans voor economische groei: mensen krijgen de kans te reizen, te studeren en te werken buiten de landsgrenzen, en werkgevers kunnen putten uit een grotere pool aan talent.


Est-elle au courant de la problématique relative aux possibilités limitées dont l’employeur dispose pour contrôler le nombre de jours déjà prestés par l’étudiant auprès d’un autre employeur ?

Is zij op de hoogte van de problematiek inzake de beperkte mogelijkheden waarover de werkgever beschikt om het aantal dagen dat de student reeds heeft gewerkt bij een andere werkgever te controleren?


Dans le cadre de l’établissement effectif de mécanismes visant à faciliter les plaintes, et dans le cas où cela n’est pas déjà prévu par la législation nationale, les États membres devraient envisager la possibilité de permettre à une autorité compétente d’intenter une action contre un employeur en vue de recouvrer des rémunérations impayées, et la valeur ajoutée d’une telle permission.

De lidstaten moeten in het kader van de vaststelling van doelmatige mechanismen voor het vergemakkelijken van het indienen van klachten, en indien de nationale wetgeving hierin niet reeds voorziet, de mogelijkheid en toegevoegde waarde overwegen om een bevoegde instantie te machtigen om procedures tegen een werkgever op te starten ten einde nog verschuldigd loon in te vorderen.


Celles-ci devraient inclure des sanctions financières et des contributions aux frais de retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, ainsi que la possibilité de réduire les sanctions financières des employeurs qui sont des personnes physiques, lorsqu’il s’agit d’un emploi à leurs fins privées.

Die moeten financiële sancties en bijdragen tot de kosten van de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen bevatten, alsook de mogelijkheid tot lagere financiële sancties voor werkgevers die natuurlijke personen zijn, indien de tewerkstelling hun persoonlijke doelen dient.


Du point de vue du travailleur, un emploi payant est celui qui procure des bénéfices financiers (rémunérations, pensions) et non financiers définis de façon plus ou moins subjective comme la résultante de nombreuses caractéristiques telles que le statut professionnel, le comportement de l'employeur, les possibilités d'éducation et de formation en cours d'emploi, les horaires, le type de contrat, les avantages complémentaires fournis par l'employeur (garde d'enfants d'âge préscolaire, formation, soins de santé, logement, etc.), la dist ...[+++]

Een werknemer vindt zijn arbeid lonend als die hem zowel financiële (inkomen, pensioenstelsel) als niet-financiële voordelen biedt; het niet-financiële rendement kan min of meer subjectief gedefinieerd worden als het resultaat van uiteenlopende aspecten zoals de status van die baan, het gedrag van de werkgever, de kansen voor opleiding en on-the-job training, werkuren, contractuele regelingen, bijkomende voordelen (kinderopvang, opleiding, gezondheidszorg, woning...), afstand naar het werk, pendelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité aux employeurs ->

Date index: 2023-05-15
w