Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Famille unicellulaire
Personne seule
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de diminution de taille de composants
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilité de réduction de taille des composants
Possibilité de serrage de boîtier
Possibilités de pêche
Rechercher des possibilités de subventions de recyclage

Traduction de «possibilité aux seuls » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorspr ...[+++]


possibilité de diminution de taille de composants | possibilité de réduction de taille des composants | possibilité de serrage de boîtier

miniaturiseringscapaciteit


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren


possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie

ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie


rechercher des possibilités de subventions de recyclage

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'auteur rappelle que lorsque le législateur belge a ouvert le mariage aux personnes de même sexe, il n'avait pas l'intention de limiter cette possibilité aux seuls citoyens belges ou néerlandais.

Spreker wijst erop dat de Belgische wetgever met het openstellen van het huwelijk voor mensen van hetzelfde geslacht niet de bedoeling had deze mogelijkheid alleen te bieden aan Belgische of Nederlandse burgers.


L'auteur rappelle que lorsque le législateur belge a ouvert le mariage aux personnes de même sexe, il n'avait pas l'intention de limiter cette possibilité aux seuls citoyens belges ou néerlandais.

Spreker wijst erop dat de Belgische wetgever met het openstellen van het huwelijk voor mensen van hetzelfde geslacht niet de bedoeling had deze mogelijkheid alleen te bieden aan Belgische of Nederlandse burgers.


251. critique le fait que le traité instituant le mécanisme européen de stabilité n'établisse pas de mesures suffisantes aptes à garantir un contrôle externe efficace; déplore que l'article 24 (Comité des commissaires aux comptes) de la réglementation générale du MES ne prévoie la possibilité que seul un membre puisse être désigné par la Cour des comptes, alors que deux membres peuvent être désignés sur proposition du président;

251. hekelt het feit dat het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme de nodige bepalingen mist om een effectieve externe audit te verzekeren; betreurt dat in artikel 24 (accountantscommissie) van de organisatievoorschriften van het verdrag slechts één lid door de Rekenkamer kan worden aangewezen, terwijl twee leden kunnen worden benoemd op voorstel van de voorzitter;


Il convient de restreindre la possibilité pour Europol d'échanger des données à caractère personnel avec d'autres organes de l'Union, en limitant cette possibilité aux seules personnes qui ont commis ou sont soupçonnées d'avoir commis des délits relevant de la compétence d'Europol.

De bevoegdheid van Europol om persoonsgegevens uit te wisselen met andere organen van de Unie moet worden beperkt tot enkel die burgers die reeds strafbare feiten hebben gepleegd of die ervan verdacht worden strafbare feiten te zullen plegen die onder de bevoegdheid van Europol vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


À cet égard, il faut renvoyer à l'avis nº L21.514/8 du 24 mars 1992 du Conseil d'État, section législation, concernant une proposition de loi « relative à la répression des crimes contre l'environnement ». Voici ce qu'il dit : « Si le législateur national ­ dans l'état actuel des lois spéciales de réformes institutionnelles ­ entend offrir aux régions la possibilité de sanctionner directement des personnes morales ou d'infliger des peines de remplacement à des particuliers, la seule ...[+++]

In die zin dient te worden verwezen naar het advies L21.514/8 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State van 24 maart 1992 over een voorstel van wet « betreffende de beteugeling van milieucriminaliteit » : « Wil de nationale wetgever ­ in de huidige stand van de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen ­ aan de Gewesten de mogelijkheid aanreiken om rechtspersonen rechtstreeks te straffen of om aan particulieren alternatieve straffen op te leggen, dan blijkt de enige mogelijkheid daartoe te zijn boek I van het Strafwetboek in die zin te wijzigen, met dien verstande dat dergelijke aanvullingen algemeen en uniform moeten gelde ...[+++]


À cet égard, il faut renvoyer à l'avis nº L21.514/8 du 24 mars 1992 du Conseil d'État, section législation, concernant une proposition de loi « relative à la répression des crimes contre l'environnement ». Voici ce qu'il dit : « Si le législateur national ­ dans l'état actuel des lois spéciales de réformes institutionnelles ­ entend offrir aux régions la possibilité de sanctionner directement des personnes morales ou d'infliger des peines de remplacement à des particuliers, la seule ...[+++]

In die zin dient te worden verwezen naar het advies L21.514/8 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State van 24 maart 1992 over een voorstel van wet « betreffende de beteugeling van milieucriminaliteit » : « Wil de nationale wetgever ­ in de huidige stand van de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen ­ aan de Gewesten de mogelijkheid aanreiken om rechtspersonen rechtstreeks te straffen of om aan particulieren alternatieve straffen op te leggen, dan blijkt de enige mogelijkheid daartoe te zijn boek I van het Strafwetboek in die zin te wijzigen, met dien verstande dat dergelijke aanvullingen algemeen en uniform moeten gelde ...[+++]


Dix-sept États membres ont reçu cette possibilité, mais seuls trois y ont eu recours.

Zeventien lidstaten hebben de kans gekregen, maar slechts drie hebben die kans gegrepen.


J’apprécie la préoccupation du rapporteur concernant la possibilité que seul un petit nombre de personnes âgées, qui jouissent déjà d’une qualité de vie élevée, profiteront des innovations TIC.

Ik heb waardering voor het feit dat de rapporteur bezorgd is over de mogelijkheid dat slechts een klein aantal ouderen, die toevallig al een hoge kwaliteit van leven hebben, zal profiteren van de ICT-innovaties.


Par ailleurs, le présent débat détourne l’attention de l’enjeu véritable, à savoir l’intégration rapide de l’aviation dans le système européen d’échange de quotas d’émissions (SCEQE). À cet égard, le commissaire Dimas a souligné tout à l’heure à juste titre qu’une directive permettant aux États membres d’appliquer des taxes sur le carburant utilisé pour les vols intérieurs est d’ores et déjà en vigueur, possibilité que seuls les Pays-Bas ont exploitée à ce jour.

Bovendien leidt deze discussie de aandacht af van waar het nu allemaal om draait, namelijk een spoedige integratie van de luchtvaart in het EU-ETS en zoals Commissaris Dimas net terecht opmerkte, er is momenteel een richtlijn van kracht die de lidstaten toestaat brandstofbelasting voor binnenlandse vluchten te heffen en tot dusver heeft alleen Nederland dat gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité aux seuls ->

Date index: 2022-01-15
w