Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité de co-infection serait donc » (Français → Néerlandais) :

Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Il ne serait donc pas possible pour le visiteur de payer l'entrée en argent liquide, ce qui restreint les possibilités de paiement et donc, potentiellement, le nombre de visiteurs.

Een bezoeker kan de entree dus blijkbaar niet contant betalen, waardoor de betalingsmogelijkheden beperkt worden en mogelijk ook het aantal bezoekers zal dalen.


Ce sont précisément ces agents pathogènes, sous forme de co-infections, qui peuvent être à l'origine de la maladie de Lyme. Nous pourrions donc penser que la présence de ces animaux réservoirs peut être associée à une incidence plus élevée de la maladie de Lyme, voire à une forme s'accompagnant de plusieurs co-infections qui compliquent l'évolution de la maladie et le traitement chez l'homme.

Het zijn precies deze pathogenen, in de vorm van co-infecties, die mogelijk de ziekte van Lyme kunnen veroorzaken We zouden dus kunnen vermoeden dat het voorkomen van zulke reservoirs dieren mogelijk verbonden kan worden aan een hogere incidentie van de ziekte van Lyme, sterker nog, aan een vorm met meerdere co-infecties die bovendien het ziekteproces en de behandeling bij de mens bemoeilijken.


Il ne serait donc pas correct de limiter à une certaine période la possibilité d'exécuter ces tests.

Het zou dus niet correct zijn de uitvoering van deze tests te beperken tot een bepaalde periode.


Le délai de 30 ans serait donc la règle au moment de la publication, mais le Roi n'aura pas eu la possibilité d'élaborer un régime transitoire, étant donné qu'Il n'aura reçu cette mission qu'au moment de la publication de la loi.

Op het moment van publicatie zou dus de termijn van 30 jaar de regel zijn, maar dan heeft de Koning nog niet de mogelijkheid gehad om een overgangsregeling uit te werken, aangezien Hij die opdracht ook pas kreeg op het moment van publicatie van deze wet.


Le délai de 30 ans serait donc la règle au moment de la publication, mais le Roi n'aura pas eu la possibilité d'élaborer un régime transitoire, étant donné qu'Il n'aura reçu cette mission qu'au moment de la publication de la loi.

Op het moment van publicatie zou dus de termijn van 30 jaar de regel zijn, maar dan heeft de Koning nog niet de mogelijkheid gehad om een overgangsregeling uit te werken, aangezien Hij die opdracht ook pas kreeg op het moment van publicatie van deze wet.


3. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (ainsi qu'avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne), dans la mesure où un Belge qui n'a acquis la nationalité belge qu'au cours de sa vie (et qui n'est donc pas un Belge de naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, ave ...[+++]

3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte) van die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het risico dat deze wordt uitgeleverd aan een ander land (nota bene geen EU-lidstaat), waar de ...[+++]


Vu l’absence de données scientifiques attestant la possibilité de co-infection d’ovins ou de caprins par des agents de l’ESB et des agents d’autres EST dans des conditions naturelles et vu que la prévalence de l’ESB chez des ovins, le cas échéant, ou chez des caprins est très faible et que la possibilité de co-infection serait donc encore plus faible, le nombre de cas d’ESB non décelés chez des ovins et des caprins serait extrêmement faible.

Aangezien er geen wetenschappelijk bewijs is voor de co-infectie van BSE en andere TSE-agentia bij schapen en geiten in natuurlijke omstandigheden en aangezien de prevalentie van BSE bij schapen, in voorkomend geval, of geiten zeer laag is en bijgevolg de mogelijkheid van co-infectie nog geringer zou zijn, zou het aantal gemiste BSE-gevallen bij schapen en geiten uiterst laag zijn.


Une réflexion serait donc utile à mener pour étudier les possibilités légales de contrer de telles pratiques.

Het zou dus nuttig zijn na te denken over de vraag welke mogelijkheden de wet biedt om dergelijke praktijken tegen te gaan.


Il serait donc logique que l’on prévoie la possibilité d’un retrait de la nationalité belge en cas de fraude.

Het zou dan ook logisch zijn als er een mogelijkheid was om de Belgische nationaliteit te ontnemen bij bedrog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de co-infection serait donc ->

Date index: 2024-08-15
w