Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité de modifier la réglementation actuelle afin " (Frans → Nederlands) :

Le Parlement européen invite également la Commission européenne à évaluer, à long terme, la possibilité de modifier la réglementation actuelle afin d'éviter que les montants récupérés à la suite d'une infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union ne soient rendus à l'État membre qui a accordé l'aide fiscale illégale, comme c'est le cas actuellement.

Het Europees Parlement dringt er eveneens bij de Europese Commissie op aan op de langere termijn na te gaan of het mogelijk is de bestaande regels te veranderen, om te voorkomen dat de na een inbreuk op de staatsteunregels van de Unie teruggevorderde bedragen worden uitgekeerd aan de lidstaat die de illegale belastinggerelateerde steun heeft toegekend, zoals thans het geval is.


Le Parlement européen invite également la Commission européenne à évaluer, à long terme, la possibilité de modifier la réglementation actuelle afin d'éviter que les montants récupérés à la suite d'une infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union ne soient rendus à l'État membre qui a accordé l'aide fiscale illégale, comme c'est le cas actuellement.

Het Europees Parlement dringt er eveneens bij de Europese Commissie op aan op de langere termijn na te gaan of het mogelijk is de bestaande regels te veranderen, om te voorkomen dat de na een inbreuk op de staatsteunregels van de Unie teruggevorderde bedragen worden uitgekeerd aan de lidstaat die de illegale belastinggerelateerde steun heeft toegekend, zoals thans het geval is.


Le Parlement européen invite également la Commission à évaluer, à long terme, la possibilité de modifier la réglementation actuelle afin d'éviter que les montants récupérés à la suite d'une infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union ne soient rendus à l'État membre qui a accordé l'aide fiscale illégale, comme c'est le cas actuellement.

Het Europees Parlement dringt er eveneens bij de Europese Commissie op aan op de langere termijn na te gaan of het mogelijk is de bestaande regels te veranderen, om te voorkomen dat de na een inbreuk op de staatsteunregels van de Unie teruggevorderde bedragen worden uitgekeerd aan de lidstaat die de illegale belastinggerelateerde steun heeft toegekend, zoals thans het geval is.


13. Considérer la possibilité de modifier les règlements des institutions de représentation politique afin de pouvoir concilier les congés parentaux avec la vie politique.

13. Men dient te overwegen om de reglementen van de politieke instellingen zo aan te passen dat ouderschapsverlof en politieke werkzaamheden gecombineerd kunnen worden.


Compte tenu de l’ensemble de mesures et d’initiatives qui ont été mises pour faciliter la circulation, l’établissement et l’intégration des citoyens européens dans d’autres États membres, le Conseil pourrait-il examiner la possibilité de modifier la législation actuelle afin de faciliter la pleine participation des citoyens de l’Union européenne aux élections nationales de leur pays de résidence?

Is de Raad bereid een wijziging van de bestaande wetgeving te overwegen ter vergemakkelijking van de volledige deelname van EU-burgers aan de nationale verkiezingen van het land waarin zij gevestigd zijn, gezien het scala aan maatregelen en initiatieven die genomen zijn ter bevordering van het verkeer van personen tussen de lidstaten en de vestiging en integratie van Europese burgers in andere lidstaten van de Europese Unie?


Compte tenu de l'ensemble de mesures et d'initiatives qui ont été mises pour faciliter la circulation, l'établissement et l'intégration des citoyens européens dans d'autres États membres, le Conseil pourrait-il examiner la possibilité de modifier la législation actuelle afin de faciliter la pleine participation des citoyens de l'Union européenne aux élections nationales de leur pays de résidence?

Is de Raad bereid een wijziging van de bestaande wetgeving te overwegen ter vergemakkelijking van de volledige deelname van EU-burgers aan de nationale verkiezingen van het land waarin zij gevestigd zijn, gezien het scala aan maatregelen en initiatieven die genomen zijn ter bevordering van het verkeer van personen tussen de lidstaten en de vestiging en integratie van Europese burgers in andere lidstaten van de Europese Unie?


Je peux cependant apporter un éclaircissement au sujet du point de départ des entretiens qui sont actuellement en cours et qui portent sur les épreuves d'aptitude physico-médicale : le but est d'évaluer en profondeur la réglementation actuelle afin d'éventuellement atténuer certains critères rigoureux en matière de tests médicaux.

Ik kan wel een verduidelijking geven over het uitgangspunt van de besprekingen die momenteel aan de gang zijn over de fysiek-medische geschiktheidsproeven : het is de bedoeling de huidige regelgeving grondig te evalueren met het oog op het eventueel afzwakken van een aantal strenge criteria inzake medische testen.


Au cours des discussions en commission et encore aujourd'hui, M. Pieters s'est inquiété du fait que les parlements auraient ainsi la possibilité de modifier les règles actuelles relatives à leur composition, telles qu'elles sont fixées par la loi spéciale.

Tijdens de bespreking in de commissie en ook vandaag nog heeft collega Pieters zich er zorgen over gemaakt dat de parlementen op die manier de kans krijgen om de bestaande regels voor hun samenstelling, zoals die door de bijzondere wetgever zijn vastgelegd, te wijzigen.


On pourrait toutefois adapter la réglementation actuelle afin de raccourcir le délai entre la demande de la firme et la publication au Moniteur belge.

De huidige reglementering kan evenwel worden aangepast zodat de periode tussen de aanvraag van het bedrijf en de publicatie in het Belgisch Staatsblad wordt ingekort.


Le ministre est-il prêt à apporter par circulaire une correction à la réglementation actuelle afin que les zones qui sont à même de prouver qu'elles ont déjà fait des efforts importants puissent poursuivre leur politique au lieu de devoir lancer de nouvelles initiatives ?

Wil de minister per circulaire een correctie aanbrengen in de huidige regeling, zodat zones die kunnen aantonen dat ze reeds grote inspanningen hebben gedaan hun beleid kunnen voortzetten in plaats van nieuwe initiatieven te moeten nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de modifier la réglementation actuelle afin ->

Date index: 2022-12-21
w