Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat postulant
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de diminution de taille de composants
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de jeu
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilité de réduction de taille des composants
Possibilité de serrage de boîtier
Possibilités de pêche
Postuler
Rechercher des possibilités de subventions de recyclage

Vertaling van "possibilité de postuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


possibilité de diminution de taille de composants | possibilité de réduction de taille des composants | possibilité de serrage de boîtier

miniaturiseringscapaciteit


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren






possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie

ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie


rechercher des possibilités de subventions de recyclage

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Quel est le statut de ces greffiers faisant fonction? b) Dans quelle mesure peuvent-ils légalement exercer ladite fonction, et avec quelles limites? c) Ont-ils la possibilité de postuler à une nomination?

2. a) Wat is het statuut van die waarnemend griffiers? b) In hoeverre kunnen ze die functie legaal uitoefenen en aan welke beperkingen zijn ze onderworpen? c) Komen ze in aanmerking voor een vaste benoeming?


De plus, en prévoyant la possibilité de postuler au tribunal de commerce ou au tribunal du travail, le législateur actuel perd de vue que ces juges professionnels seront de facto appelés à siéger « seuls ».

Door bovendien in de mogelijkheid te voorzien dat men zich kandidaat stelt voor de rechtbank van koophandel of voor de arbeidsrechtbank, verliest de huidige wetgever uit het oog dat die beroepsrechters de facto « alleen » zullen recht spreken.


De plus, en prévoyant la possibilité de postuler au tribunal de commerce ou au tribunal du travail, le législateur actuel perd de vue que ces juges professionnels seront de facto appelés à siéger « seuls ».

Door bovendien in de mogelijkheid te voorzien dat men zich kandidaat stelt voor de rechtbank van koophandel of voor de arbeidsrechtbank, verliest de huidige wetgever uit het oog dat die beroepsrechters de facto « alleen » zullen recht spreken.


Il est indiqué de prévoir dans la loi qu'un notaire qui, pour des raisons personnelles (accident, maladie, ...), cesserait temporairement ses fonctions bénéficie de la possibilité de postuler à nouveau comme candidat à une nomination comme notaire.

Het is aangewezen de mogelijkheid in de wet op te nemen dat een notaris, om persoonlijke redenen (ongeval, ziekte, ...), tijdelijk het ambt zou stopzetten totdat hij terug in de mogelijkheid verkeert zich later opnieuw kandidaat te stellen om tot notaris te worden benoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il demande pourquoi les magistrats du siège sont exclus de la possibilité de postuler au parquet fédéral.

Hij vraagt ten slotte waarom de magistraten van de zetel niet mogen kandidaat zijn voor het federaal parket.


Les jeunes ont déjà suffisamment de possibilités de postuler un emploi dans le cadre de la loi relative aux contrats de travail.

Jongeren krijgen in het kader van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten reeds genoeg kansen om te solliciteren.


Art. 4. Peuvent postuler une fonction de concierge les agents statutaires du SPF et les membres du personnel contractuel engagés à durée indéterminée au SPF qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : 1° ne pas exercer une fonction du niveau A; 2° être affecté dans le bâtiment où la fonction est à pourvoir ou dans un bâtiment à partir duquel, compte tenu des possibilités de déplacement, effectué si nécessaire dans un court délai, les tâches de concierge peuvent être exercées et à partir duquel la prestation peut être a ...[+++]

Art. 4. Kunnen een functie van huisbewaarder postuleren, de statutaire ambtenaren en de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, behorend tot de FOD, die cumulatief volgende voorwaarden vervullen : 1° geen functie uitoefenen van het niveau A; 2° tewerkgesteld zijn in het dienstgebouw waar de functie te begeven is, of in een dienstgebouw van waaruit de taken van huisbewaarder, rekening houdende met de verplaatsingsmogelijkheden, zo nodig binnen korte tijd kunnen worden opgenomen en de dienstverlening kan worden verzekerd tijdens en buiten de openingsuren van het dienstgebouw waar de functie te begeven is; 3° ber ...[+++]


Suite à une lettre du 31 mars 2016 à l' Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et aux ministres de la Défense et de l'Intérieur, l'IBPT a répondu postuler la possibilité de faire usage de 2 x 1,5 MHz provenant de la Défense qui pourront, sous conditions (limitations dans l'espace et le temps), être partagées avec ASTRID Cette solution n'offre toutefois pas de solution structurelle pour l'option choisie ci-dessus afin d'étendre la capacité.

Naar aanleiding van een brief van 31 maart 2016 aan het BIPT en aan de ministers van Defensie en Binnenlandse Zaken, heeft het BIPT geantwoord dat men de mogelijkheid moet vragen om gebruik te maken van 2 x 1,5 MHz van Defensie die onder voorwaarden (beperkingen in ruimte en tijd) gedeeld kunnen worden met ASTRID Deze oplossing biedt echter geen structurele oplossing voor de hierboven gekozen optie om de capaciteit te verhogen.


Il me paraît indiqué de s'occuper rapidement de cette question afin que les fonctionnaires n'aillent pas postuler à un autre emploi, dans un établissement (public) où les possibilités de promotion ne sont pas limitées.

Het lijkt mij aangewezen om dit snel aan te pakken zodat ambtenaren niet gaan postuleren naar een andere betrekking in een (overheids)instelling waar de beperking inzake promotie niet bestaat.


Après cette date, tous les fonctionnaires et autres agents de l'Union européenne doivent avoir la possibilité de postuler aux emplois vacants au sein du SEAE.

Na die datum moeten alle ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Unie naar een vacante functie bij de EDEO kunnen solliciteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de postuler ->

Date index: 2022-03-25
w