insiste sur la nécessité de continuer à mettre au point une approche communautaire commune de l'identification, de la
classification, du stockage et de la libération, à terme, du contrôle réglementaire des quantités déclarées de matières radioactives qui ont un très faible niveau de radioactivité résiduelle et qui peuvent même être totalement exemptes de radioactivité résultant d'activités humaines, s
ans préjudice de la possibilité pour les Etats membres de les mettre au point dans des situations spécifiques, conformément aux disposit
...[+++]ions de la directive 96/29/Euratom du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers des rayonnements ionisants ; - benadrukt de noodzaak van verdere uitwerking van een gemeenschappelijke communautaire aanpak voor de identificatie, indeling, opslag en uiteindelijke vrijstelling van wettelijke controle van gemelde radioactieve stoffen die een zeer lage restactiviteit bevatten en zelfs geheel vrij kunnen zijn van door menselijk ingrijpen gevormde radioactiviteit, zulks onverminderd de mogel
ijkheden voor de lidstaten om die in specifieke situaties te ontwikkelen, overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tege
...[+++]n de aan ioniserende straling verbonden gevaren;