La Commission envisage-t-elle la possibilité de procéder à une révision du règlement (CE) n° 261/2004 afin que, comme pour les passagers ferroviaires, il soit obligatoire d’indemniser financièrement les passagers aériens selon la durée des retards?
Ziet de Commissie een mogelijkheid om Verordening (EG) nr. 261/2004 aan een herziening te onderwerpen, zodat passagiers recht krijgen op een financiële schadeloosstelling, waarvan de hoogte afhankelijk is van de duur van de vertraging, zoals dat ook in het geval is bij het spoorverkeer?