Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aptitude au réemploi
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Possibilité d'utilisation fourragère
Possibilité de ré-utilisation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réutilisabilité
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «possibilité d’utiliser également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
possibilité d'utilisation fourragère

doelmatige benutting van weideopbrengst


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pa ...[+++]

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


aptitude au réemploi | possibilité de ré-utilisation | réutilisabilité

hergebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La régionalisation offre également la possibilité d’utiliser les mesures techniques comme un moteur en vue de la réalisation d’une pêche durable plutôt que de les appliquer simplement en tant que mesures coercitives en complément des possibilités de pêche et des restrictions de l’effort.

Regionalisering biedt ook kansen om technische maatregelen veel meer te gebruiken als motor voor de verwezenlijking van een duurzame visserij in plaats van als beperkende en dwingende maatregelen ter aanvulling van vangstmogelijkheden en inspanningsbeperkingen.


Le premier ministre estime que le plus important est de constater que, sous la rubrique 1B, l'on ouvre également la possibilité d'utiliser les fonds de cohésion structurels pour financer l'innovation et la recherche.

Volgens de eerste minister is het belangrijkste de vaststelling dat onder rubriek 1b ook de mogelijkheid wordt gecreëerd om de cohesie- en structuurfondsen aan te wenden om de innovatie en de research te financieren.


Enfin, sur cette question, l'arrêté royal portant exécution de la loi tutelle prévoit également la possibilité d'utiliser des tests psycho affectifs pour compléter le test médical; si ceux-ci ne sont a priori pas plus fiables que le test médical, la plate-forme estime que l'avis des éducateurs et autres intervenants qui côtoient le jeune et le connaissent le mieux peut constituer une indication importante à prendre en considération.

In dat verband, ten slotte, voorziet het koninklijk besluit tot uitvoering van de voogdijwet ook in de mogelijkheid om psycho-affectieve testen te gebruiken om de medische test te vervolledigen; hoewel die testen a priori niet betrouwbaarder zijn dan de medische test, meent het Platform dat de mening van de opvoeders en andere personen die contact hebben met de jongere en hem het best kennen, een belangrijke indicatie kan zijn waarmee rekening moet worden gehouden.


L'amendement supprime également la possibilité d'utiliser des « données relatives aux membres d'un groupement national ou international susceptible de porter atteinte à l'ordre public tel que visé à l'article 14 »

Het amendement heft ook de mogelijkheid op om gebruik te maken van « gegevens met betrekking tot de leden van een nationale of internationale groepering die de openbare orde zoals bedoeld in artikel 14 zou kunnen verstoren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant constate également qu'il y a de très nombreuses mesures que l'on s'abstient de prendre à cet égard, par exemple la possibilité d'utiliser des titres-services pour la garde d'enfants à domicile.

De spreker stelt ook vast dat heel veel maatregelen op dat vlak niet worden genomen, zoals bijvoorbeeld het mogelijk maken van het gebruik van dienstencheques voor kinderopvang thuis.


Ce système leur offre également la possibilité d’utiliser à domicile les programmes qui font appel à des données stockées sur le réseau du SPP Intégration sociale.

Dit biedt hen ook de mogelijkheid om thuis die programma’s te gebruiken die beroep doen op gegevens op het netwerk van de POD Maatschappelijke Integratie.


D’une manière générale, les possibilités d’utilisation applicables à une catégorie à haut risque devraient également s’appliquer aux catégories à risque faible, sauf considérations spéciales applicables compte tenu des dangers inhérents à certains sous-produits animaux.

Algemeen moeten de opties voor een hogere risicocategorie ook beschikbaar zijn voor de lagere risicocategorieën, tenzij bijzondere overwegingen gelden, gelet op het risico dat met bepaalde dierlijke bijproducten verbonden is.


D’une manière générale, les possibilités d’utilisation applicables à une catégorie à haut risque devraient également s’appliquer aux catégories à risque faible, sauf considérations spéciales applicables compte tenu des dangers inhérents à certains sous-produits animaux.

Algemeen moeten de opties voor een hogere risicocategorie ook beschikbaar zijn voor de lagere risicocategorieën, tenzij bijzondere overwegingen gelden, gelet op het risico dat met bepaalde dierlijke bijproducten verbonden is.


Il convient également d’habiliter la Commission à appliquer, aux fins de ladite directive, les modifications ultérieures des instruments internationaux, à mettre à jour l’annexe A, à ajouter la possibilité d’utiliser certains modules pour les équipements énumérés à l’annexe A.1 et à modifier les colonnes des modules d’évaluation de la conformité, de même qu’à inclure des organisations de normalisation dans la définition de «normes d’essai» figurant à l’article 2.

De Commissie moet ook de bevoegdheid worden gegeven om voor de doeleinden van de genoemde richtlijn de achtereenvolgende wijzigingen van de internationale instrumenten toe te passen, bijlage A bij te werken, de mogelijkheid toe te voegen om bepaalde modules te gebruiken voor uitrusting van bijlage A.1, de kolommen betreffende de conformiteitsbeoordelingsmodules te wijzigen en normalisatieorganisaties in de definitie van beproevingsnormen in artikel 2 toe te voegen.


La Commission étudiera la possibilité d'utiliser les programmes de formation tels que Leonardo da Vinci pour soutenir le développement d'aptitudes et de connaissances pertinentes, ainsi que l'utilisation d'autres mécanismes pour une promotion continue de la diffusion des bonnes pratiques et de l'échange d'expérience (voir également la section 5.1).

De Commissie zal onderzoeken of opleidingsprogramma's als Leonardo da Vinci kunnen worden gebruikt om de ontwikkeling van de relevante vaardigheden en inzichten te ondersteunen. Ook zal zij andere mechanismen bestuderen om goede praktijken alsmede het uitwisselen van ervaringen te blijven bevorderen (zie ook paragraaf 5.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité d’utiliser également ->

Date index: 2021-04-08
w