Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité serait prévue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette possibilité serait prévue pour les prochaines élections régionales et européennes de 2009, ainsi qu'en cas de renouvellement du vote automatisé lors de futures élections.

In deze mogelijkheid zou worden voorzien voor zowel de komende regionale en Europese verkiezingen van 2009, maar ook bij de vernieuwing van het geautomatiseerd stemmen in toekomstige verkiezingen.


Cette possibilité serait prévue pour les prochaines élections régionales et européennes de 2009, ainsi qu'en cas de renouvellement du vote automatisé lors de futures élections.

In deze mogelijkheid zou worden voorzien voor zowel de komende regionale en Europese verkiezingen van 2009, maar ook bij de vernieuwing van het geautomatiseerd stemmen in toekomstige verkiezingen.


« L'article 16.4.25 du décret de la Région flamande du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, combiné avec l'article 16.4.29 du même décret et avec l'article 44 du décret flamand du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, pour le contrevenant auquel la procédure organisée d'amende administrative trouve à s'appliquer, la possibilité d'accorder un sursis total ou partiel de l'exécution de l'amende administrative alternative, au sens de la loi du 2 ...[+++]

« Schendt artikel 16.4.25 DABM [decreet van het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid], samen gelezen met artikel 16.4.29 DABM en artikel 44 DBRC-decreet [Vlaams decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover, voor de overtreder op wie de georganiseerde procedure van bestuurlijke beboeting van toepassing is, niet in de mogelijkheid voorzien wordt om geheel of gedeeltelijk uitstel van de uitvoering van de alternatieve bestuurlijke beboeting toe te kennen, in de zin van de wet van ...[+++]


Le projet de loi nº 2-283 ne contient toutefois pas de dispositions supplétives pour le cas où rien ne serait prévu quant à la possibilité de modifier les statuts.

Het wetsontwerp nr. 2-283 bevat echter geen suppletieve bepalingen in het geval dat er niets wordt bepaald omtrent de mogelijke veranderbaarheid van de statuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, pour d'autres matières non spécifiques relevant de l'état et de la capacité des personnes, une règle résiduaire serait prévue, proposant la nationalité comme critère de rattachement, avec possibilité de faire jouer le renvoi.

Voor andere niet-specifieke aangelegenheden met betrekking tot de staat en de bekwaamheid van personen zou een residuaire regeling van kracht zijn, waarbij de nationaliteit als aanknopingscriterium zou gelden, met een mogelijkheid tot herverwijzing.


Le projet de loi nº 2-283 ne contient toutefois pas de dispositions supplétives pour le cas où rien ne serait prévu quant à la possibilité de modifier les statuts.

Het wetsontwerp nr. 2-283 bevat echter geen suppletieve bepalingen in het geval dat er niets wordt bepaald omtrent de mogelijke veranderbaarheid van de statuten.


Il serait, en effet, illogique de maintenir la possibilité de déclarer nulle une offre qui ne donne pourtant aucun avantage discriminatoire au soumissionnaire, qui n'entraîne pas de distorsion de la concurrence, qui n'empêche pas l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, et qui ne rend pas inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.

Inderdaad zou het onlogisch zijn om de mogelijkheid tot nietigverklaring te behouden voor een offerte die inschrijver nochtans geen discriminerend voordeel biedt, geenszins tot concurrentievervalsing leidt, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes geenszins verhindert, en de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren geenszins onbestaande, onvolledig of onzeker maakt.


Les États membres peuvent aussi prévoir une dérogation à l’exclusion obligatoire prévue au paragraphe 5, lorsqu’une exclusion serait manifestement disproportionnée, en particulier lorsque seuls des montants minimes d’impôts, de taxes ou de cotisations de sécurité sociale sont impayés ou lorsque l’opérateur économique a été informé du montant exact dû à la suite du manquement à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale à un moment où il n’avait pas la possibilité de prendr ...[+++]

De lidstaten kunnen ook voorzien in een afwijking van de verplichte uitsluiting als bepaald in lid 5, wanneer indien een uitsluiting kennelijk onevenredig zou zijn, met name wanneer slechts kleine bedragen aan belastingen of socialezekerheidsbijdragen niet zijn betaald of wanneer de ondernemer na de schending van zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen van het precieze verschuldigde bedrag op de hoogte was gesteld op een tijdstip waarop hij niet in de mogelijkheid verkeerde de in lid 5, derde alinea, genoemde maatregelen te treffen. vóór het verstrijken van de termijn voor de indiening van zijn insc ...[+++]


Il serait souhaitable que cette possibilité soit prévue à l’article 6.

Deze mogelijkheid zou in artikel 6 moeten worden opgenomen.


- Établir, en recourant aux possibilités prévues par le programme «Santé», un réseau européen de protection des droits et de la dignité des personnes atteintes de démence; ce réseau serait chargé de formuler des recommandations portant sur la dignité, l'autonomie et l'inclusion sociale de ces personnes et de partager les bonnes pratiques en matière de respect des droits des adultes vulnérables et de lutte contre les mauvais traitements à l'égard des patients.

- met gebruikmaking van de door het gezondheidsprogramma geboden middelen een Europees netwerk opzetten voor de rechten en waardigheid van mensen met dementie, dat aanbevelingen doet met betrekking tot waardigheid, zelfstandigheid en maatschappelijke integratie, en beste praktijken uitwisselen met betrekking tot eerbiediging van de rechten van kwetsbare volwassenen en het tegengaan van mishandeling van patiënten.




D'autres ont cherché : possibilité serait prévue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité serait prévue ->

Date index: 2023-05-13
w