Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité soit soumise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est toutefois essentiel que la possibilité d'une dérogation soit soumise à des conditions strictes concernant la valeur des opérations de paiement.

Het is evenwel van essentieel belang dat de mogelijkheid tot vrijstelling afhankelijk wordt gesteld van strikte eisen wat betreft de waarde van de betalingstransacties.


Il est toutefois essentiel que la possibilité d'une dérogation soit soumise à des conditions strictes concernant la valeur des opérations de paiement.

Het is evenwel van essentieel belang dat de mogelijkheid tot vrijstelling afhankelijk wordt gesteld van strikte eisen wat betreft de waarde van de betalingstransacties.


Afin de maintenir une concurrence effective sur le marché du lait et des produits laitiers, il convient que cette possibilité soit soumise à des limites quantitatives appropriées.

In het belang van doeltreffende mededinging op de melk- en zuivelmarkt, dient deze mogelijkheid gepaard te gaan met adequate maxima.


Si la possibilité de détention est portée à huit mois, il faut à tout le moins que cette limitation ­ déjà si relative ­ soit soumise à la règle générale du § 1 et qu'elle soit appliquée immédiatement.

Indien de mogelijkheid van hechtenis tot 8 maanden verlengd wordt, dan moet die ­ aal zo relatieve beperking ­ alleszins de algemene regel van § 1 volgen en onmiddellijk toegepast worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la possibilité de détention est portée à huit mois, il faut à tout le moins que cette limitation ­ déjà si relative ­ soit soumise à la règle générale du § 1 et qu'elle soit appliquée immédiatement.

Indien de mogelijkheid van hechtenis tot 8 maanden verlengd wordt, dan moet die ­ aal zo relatieve beperking ­ alleszins de algemene regel van § 1 volgen en onmiddellijk toegepast worden.


Bien que la class action soit soumise à une forte critique et à une révision approfondie, un certain nombre de pays — également des pays du continent européen ayant une tradition de civil law — ont entre-temps prévu une possibilité de procédure collective sous l'une ou l'autre forme.

Hoewel de class action sterk onderhevig is aan kritiek en grondige herziening, hebben inmiddels een aantal landen — ook op het Europese continent met een traditie van civil law — één of andere vorm van collectieve proceduremogelijkheid voorzien.


La résolution demande que la doctrine du « First Strike », appliquée au sein de l'OTAN (qui permet de prendre l'initiative de recours aux armes nucléaires, avec possibilité d'attaquer non seulement un détenteur d'armes nucléaires mais également des détenteurs d'autres armes de destruction massive, de nature chimique ou biologique) soit soumise à révision.

De resolutie vraagt dat de doctrine van de « First Strike », toegepast binnen de NAVO (waardoor het mogelijk is om als eerste kernwapens te gebruiken en waarbij niet enkel bezitters van kernwapens maar ook bezitters van andere massavernietigingswapens van chemische of biologische aard kunnen worden aangevallen) zou worden herzien.


Bien que la class action soit soumise à une forte critique et à une révision approfondie, un certain nombre de pays — également des pays du continent européen ayant une tradition de civil law — ont entre-temps prévu une possibilité de procédure collective sous l'une ou l'autre forme.

Hoewel de class action sterk onderhevig is aan kritiek en grondige herziening, hebben inmiddels een aantal landen — ook op het Europese continent met een traditie van civil law — één of andere vorm van collectieve proceduremogelijkheid voorzien.


17. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C–451/08; est d'avis que l'objet large et ambitieux de la directive, s'il convient d'en tenir compte dans l'interprétation de celle–ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d'application puisse être étendu sans limites. Autrement, le risque existerait que toute activité de réglementation urbanistique soit soumise aux dispositions de la directive étant donné que, par définition, les mesures régissant la possibilité ...[+++]

17. is verheugd over het arrest van het EHvJ in zaak C-451/08; is van oordeel dat de ruime en ambitieuze doelstellingen van de richtlijn, die bij de uitlegging ervan weliswaar in het achterhoofd moeten worden gehouden, met een beroep op het doel van die tekst evenwel niet tot de conclusie mogen leiden dat de werkingssfeer ervan onbeperkt kan worden uitgebreid, en dat anders het gevaar bestaat dat elke stedenbouwkundige activiteit onder de richtlijn komt te vallen: de maatregelen waarmee de bebouwingsmogelijkheid wordt geregeld, wijzigen immers per definitie en zelfs substantieel de waarde van de grond waarop zij betrekking hebben; is v ...[+++]


17. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C–451/08; est d’avis que l’objet large et ambitieux de la directive, s’il convient d’en tenir compte dans l’interprétation de celle–ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d’application puisse être étendu sans limites. Autrement, le risque existerait que toute activité de réglementation urbanistique soit soumise aux dispositions de la directive étant donné que, par définition, les mesures régissant la possibilité ...[+++]

17. is verheugd over het arrest van het EHvJ in zaak C-451/08; is van oordeel dat de ruime en ambitieuze doelstellingen van de richtlijn, die bij de uitlegging ervan weliswaar in het achterhoofd moeten worden gehouden, met een beroep op het doel van die tekst evenwel niet tot de conclusie mogen leiden dat de werkingssfeer ervan onbeperkt kan worden uitgebreid, en dat anders het gevaar bestaat dat elke stedenbouwkundige activiteit onder de richtlijn komt te vallen: de maatregelen waarmee de bebouwingsmogelijkheid wordt geregeld, wijzigen immers per definitie en zelfs substantieel de waarde van de grond waarop zij betrekking hebben; is v ...[+++]




D'autres ont cherché : possibilité soit soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité soit soumise ->

Date index: 2024-10-09
w