Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilités d'étendre cette " (Frans → Nederlands) :

Bien que l'argumentation des parties requérantes s'appuie partiellement sur l'article 94, non attaqué, de la loi du 5 février 2016, ainsi que sur une annexe à un arrêté royal qui ne relève pas de la compétence de la Cour, leur critique, qui ne concerne pas uniquement la possibilité pour le juge d'appel de soulever des griefs d'office mais qui vise plus largement l'impossibilité pour les parties d'étendre la portée de leur appel après l'introduction de la requête contenant les griefs, peut être localisée dans l'article 89 attaqué, en c ...[+++]

Hoewel de argumentatie van de verzoekende partijen gedeeltelijk steunt op het niet-bestreden artikel 94 van de wet van 5 februari 2016, alsook op een bijlage bij een koninklijk besluit dat niet onder de bevoegdheid van het Hof valt, kan hun kritiek, die niet uitsluitend betrekking heeft op de mogelijkheid voor de rechter in hoger beroep om middelen ambtshalve aan te voeren maar meer algemeen de onmogelijkheid voor de partijen beoogt om de draagwijdte van hun hoger beroep uit te breiden na het indienen van het verzoekschrift met vermelding van de grieven, worden gesitueerd in het bestreden artikel 89, in zoverre het niet bepaalt dat griev ...[+++]


Il convient également d'étendre cette possibilité en y incluant la négligence dans le système de recouvrement des paiements indus.

Die mogelijkheid moet ook worden uitgebreid zodat zij ook geldt voor nalatigheden in het systeem van terugvordering van onregelmatige betalingen.


29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.177 et R.203; Vu l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que l'article R.203, § 4, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, permet la modulation des périodes d'épandage sur prairie de fertilisants organiques à action rapide ainsi que de fumier mou entre le 16 septembre et le 30 septembre inclus, à concurrence de 80 kg d'azote par hectare au maximum; Considérant ...[+++]

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.177 en R.203; Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat artikel R.203, § 4, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de aanpassing van de spreidingsperiodes op weiland van organische meststoffen met een snelle werking alsook van zachte m ...[+++]


Suite à une lettre du 31 mars 2016 à l' Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et aux ministres de la Défense et de l'Intérieur, l'IBPT a répondu postuler la possibilité de faire usage de 2 x 1,5 MHz provenant de la Défense qui pourront, sous conditions (limitations dans l'espace et le temps), être partagées avec ASTRID Cette solution n'offre toutefois pas de solution structurelle pour l'option choisie ci-dessus afin d'étendre la capaci ...[+++]

Naar aanleiding van een brief van 31 maart 2016 aan het BIPT en aan de ministers van Defensie en Binnenlandse Zaken, heeft het BIPT geantwoord dat men de mogelijkheid moet vragen om gebruik te maken van 2 x 1,5 MHz van Defensie die onder voorwaarden (beperkingen in ruimte en tijd) gedeeld kunnen worden met ASTRID Deze oplossing biedt echter geen structurele oplossing voor de hierboven gekozen optie om de capaciteit te verhogen.


L'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics a octroyé la possibilité au pouvoir adjudicataire d'étendre cette obligation aux sous-traitants de l'adjudicataire qu'ils soient belges ou étrangers: " Article 12.

Het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken heeft de mogelijkheid toegekend aan de aanbestedende overheid om deze verplichting uit te breiden naar de onderaannemers van de opdrachtnemer, of zij nu Belgisch of buitenlands zijn: " Artikel 12.


Idéalement, cette version améliorée d'eCops offrirait, outre la possibilité de signaler des activités illégales sur Internet, et éventuellement d'introduire une plainte pour des faits spécifiques (afin d'étendre les possibilités de police-on-web), également des informations à l'internaute concernant la cybercriminalité et la criminalité sur Internet.

Deze verbeterde versie van eCops biedt idealiter, naast de mogelijkheid tot het melden van illegale activiteiten op internet, en eventueel tot het indienen van een klacht voor specifieke feiten (ter uitbreiding van police-on-web), ook informatie aan de internaut over cybercriminaliteit en criminaliteit op internet.


Idéalement, cette version améliorée d'eCops offrirait, outre la possibilité de signaler des activités illégales sur Internet, et éventuellement d'introduire une plainte pour des faits spécifiques (afin d'étendre les possibilités de police-on-web), également des informations à l'internaute concernant la cybercriminalité et la criminalité sur Internet.

Deze verbeterde versie van eCops biedt idealiter, naast de mogelijkheid tot het melden van illegale activiteiten op internet, en eventueel tot het indienen van een klacht voor specifieke feiten (ter uitbreiding van police-on-web), ook informatie aan de internaut over cybercriminaliteit en criminaliteit op internet.


À titre transitoire, il y a lieu d'étendre cette possibilité à d'autres établissements produisant des œufs liquides, lorsqu'ils satisfont aux mêmes conditions.

In het kader van een overgangsregeling moet dit ook mogelijk worden gemaakt voor andere inrichtingen die vloeibaar ei produceren, indien zij aan dezelfde voorwaarden voldoen.


Cette exigence ne fait toutefois pas obstacle à la possibilité, pour les États membres qui le souhaitent, d'étendre, pour des besoins internes, les dispositions de la présente directive à des actes relevant de la concurrence déloyale, y compris les copies parasites, ou d'activités similaires.

Dit vereiste vormt echter voor de lidstaten die dat wensen, geen belemmering de toepassing van de bepalingen van deze richtlijn voor interne doeleinden uit te breiden tot handelingen die oneerlijke concurrentie vormen, waaronder het maken van illegale kopieën, of soortgelijke activiteiten.


Bien que l'exigence prévoyant l'établissement de procédures fondées sur les principes HACCP ne doive pas s'appliquer au départ à la production primaire, les possibilités d'étendre cette exigence feront l'objet, entre autres, du réexamen qu'effectuera la Commission à la suite de la mise en œuvre du présent règlement.

Ofschoon de vereiste om op de HACCP-beginselen gebaseerde procedures op te stellen in eerste instantie niet moet gelden voor de primaire productie, is de eventuele haalbaarheid van een uitbreiding van deze eis evenwel een onderdeel van de evaluatie die de Commissie na de toepassing van de verordening zal uitvoeren.


w