Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les possibilités d'emploi des travailleurs
Possibilité d'emploi
Possibilités d'emploi

Vertaling van "possibilités d’emploi alternatives " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


augmenter les possibilités d'emplois pour leurs nationaux sur leur propre territoire

het vergroten van de mogelijkheden van werkgelegenheid voor hun onderdanen in hun eigen grondgebied


les possibilités d'emploi des travailleurs

de werkgelegenheid voor de werknemers


possibilités d'emploi

werkgelegenheid | werkgelegenheidskansen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Offrir des possibilités d'étudier ou de se former en situation réelle, des emplois d'étudiants, des cours du soir ou des systèmes par alternance d'enseignement et de formation professionnelle.

- mogelijkheden bieden voor studie of opleiding op het werk, banen scheppen voor studenten/leerlingen, de mogelijkheid bieden tot het volgen van avondopleidingen of opleidingen in het leerlingwezen.


Les principaux facteurs causant l'afflux en Russie d'immigrants illégaux sont : sa situation économique plus solide et son niveau de vie relativement élevé par rapport aux indices analogues des États membres de la CEI et d'un certain nombre d'États plus lointains, l'apparition sur le marché russe des formes alternatives de propriété; ainsi que des possibilités d'emploi.

De voornaamste factoren voor de toevloed van illegale immigranten in Rusland zijn : de betere economische situatie en de relatief hogere levensstandaard in vergelijking met analoge parameters van de GOS-lidstaten en een aantal verderliggende Staten; het opduiken van alternatieve eigendomsvormen op de Russische markt; evenals de arbeidsmogelijkheden.


Les principaux facteurs causant l'afflux en Russie d'immigrants illégaux sont : sa situation économique plus solide et son niveau de vie relativement élevé par rapport aux indices analogues des États membres de la CEI et d'un certain nombre d'États plus lointains, l'apparition sur le marché russe des formes alternatives de propriété; ainsi que des possibilités d'emploi.

De voornaamste factoren voor de toevloed van illegale immigranten in Rusland zijn : de betere economische situatie en de relatief hogere levensstandaard in vergelijking met analoge parameters van de GOS-lidstaten en een aantal verderliggende Staten; het opduiken van alternatieve eigendomsvormen op de Russische markt; evenals de arbeidsmogelijkheden.


Pour la première catégorie il est en outre recommandé de contacter préalablement la délégation syndicale ou, à défaut, l'une des organisations de travailleurs représentées à la commission paritaire avant de procéder au licenciement d'un ouvrier de 45 ans ou plus, afin d'examiner les possibilités alternatives en matière de formation ou de réadaptation professionnelle en vertu des arrangements dans le cadre de la cellule sectorielle pour l'emploi et de l'article 2 de la convention collective de travail relative à la sécurité d'emploi si ...[+++]

Voor de eerste categorie wordt daarenboven aanbevolen om vooraleer over te gaan tot de afdanking van een arbeider van 45 jaar of meer, contact op te nemen met de vakbondsafvaardiging, of bij ontstentenis hiervan, met één van de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het paritair comité, teneinde alternatieve mogelijkheden inzake beroepsopleiding of herscholing te onderzoeken (conform de afspraken omtrent de sectorale tewerkstellingscel en artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake werkzekerheid die binnen het Paritair Subcomité voor de metaalhandel op 9 oktober 2015 wordt ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la première catégorie il est en outre recommandé de contacter préalablement la délégation syndicale ou, à défaut, l'une des organisations de travailleurs représentées à la sous-commission paritaire avant de procéder au licenciement d'un ouvrier de 45 ans ou plus, afin d'examiner les possibilités alternatives en matière de formation ou de réadaptation professionnelle (en vertu des arrangements dans le cadre de la cellule sectorielle pour l'emploi et de l'article 2 de la convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à l ...[+++]

Voor de eerste categorie wordt daarenboven aanbevolen om vooraleer over te gaan tot de afdanking van een arbeider van 45 jaar of meer, contact op te nemen met de vakbondsafvaardiging, of bij ontstentenis hiervan, met één van de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het paritair subcomité, teneinde alternatieve mogelijkheden inzake beroepsopleiding of herscholing te onderzoeken (conform de afspraken omtrent de sectorale tewerkstellingscel en artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 betreffende de werkzekerheid, geregistreerd onder het nummer 104909/CO/149.02 op 27 juli 2011 (bericht van neerlegging Belgisch S ...[+++]


Pour la première catégorie il est en outre recommandé de contacter préalablement la délégation syndicale ou, à défaut, l'une des organisations de travailleurs représentées à la commission paritaire avant de procéder au licenciement d'un ouvrier de 45 ans ou plus, afin d'examiner les possibilités alternatives en matière de formation ou de réadaptation professionnelle en vertu des arrangements dans le cadre de la cellule sectorielle pour l'emploi et de l'article 2 de la convention collective de travail relative à la sécurité d'emploi si ...[+++]

Voor de eerste categorie wordt daarenboven aanbevolen om vooraleer over te gaan tot de afdanking van een arbeider van 45 jaar of meer, contact op te nemen met de vakbondsafvaardiging, of bij ontstentenis hiervan, met één van de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het paritair comité, teneinde alternatieve mogelijkheden inzake beroepsopleiding of herscholing te onderzoeken conform de afspraken omtrent de sectorale tewerkstellingscel en artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake werkzekerheid die binnen het Paritair Comité voor het garagebedrijf op 9 oktober 2015 wordt ondertekend.


Début avril, j'ai appris que le Service public fédéral Finances donnait aux demandeurs d'emploi et aux contractuels de niveau C (diplôme de l'enseignement secondaire) déjà en service, la possibilité de décrocher un baccalauréat en fiscalité en alternant travail et formation au sein des Finances.

Begin april vernam ik dat de Federale Overheidsdienst Financiën werkzoekenden en contractuele medewerkers, die al in niveau C (diploma middelbaar onderwijs) in dienst zijn, al werkend en lerend bij Financiën een erkend bachelor fiscaliteit kunnen halen.


Il faut en outre prêter une attention particulière aux restructurations et délocalisations qui touchent en profondeur l'emploi des femmes et causent une augmentation du chômage féminin, surtout dans les régions dépourvues de possibilités d'emploi alternatives.

Ik vraag ook uw speciale aandacht voor de herstructureringen en verplaatsingen van multinationals die in het bijzonder van invloed zijn op de arbeidsparticipatie van vrouwen en de werkloosheid onder vrouwen vooral in regio’s waar geen alternatieve werkgelegenheid is, doet toenemen.


­ La finalisation d'une méthode d'évaluation éthique uniforme (matrice éthique) pour l'expérimentation animale est presque achevée : cheque projet d'expérience animale doit être évalué par rapport au choix de l'espèce animale, à l'application de la méthode la moins douloureuse, à la possibilité de l'emploi de méthodes alternatives et par rapport à l'analyse statistique préalable.

­ De uitwerking van een uniforme evaluatiemethode (ethische matrix) voor dierproeven is bijna rond : elke voorgenomen dierproef moet daarbij beoordeeld worden op de keuze van diersoort, op de toegepaste pijnbestrijding, op het mogelijk gebruik van alternatieven en de statistische onderbouwing.


Pour les indépendants qui n'emploient personne, la ministre de l'Emploi veut prévoir une possibilité alternative : le conseiller en prévention de l'école ou les professeurs pourraient éventuellement rendre visite à l'entreprise et vérifier si l'on peut confier le stagiaire à cet indépendant.

Voor de zelfstandigen zonder personeel wil de minister een andere oplossing: de preventieadviseur van de school of de leraren zouden eventueel een bezoek kunnen brengen aan de onderneming om na te gaan of de stagiair aan de onderneming kan worden toevertrouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités d’emploi alternatives ->

Date index: 2023-05-16
w