Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilités esquissées ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Les trois possibilités esquissées ci-dessus restent valables, à cette différence près que l'on ne peut guère s'attendre à ce que le Sénat examine spontanément l'ensemble de la proposition conformément à la procédure prévue à l'article 78 de la Constitution.

De hierboven geschetste drie mogelijkheden gelden hier ook, met dien verstande evenwel dat men moeilijk kan verwachten dat de Senaat spontaan het hele voorstel volgens de procedure bedoeld in artikel 78 van de Grondwet zal behandelen.


Les trois possibilités esquissées ci-dessus restent valables, à cette différence près que l'on ne peut guère s'attendre à ce que le Sénat examine spontanément l'ensemble de la proposition conformément à la procédure prévue à l'article 78 de la Constitution.

De hierboven geschetste drie mogelijkheden gelden hier ook, met dien verstande evenwel dat men moeilijk kan verwachten dat de Senaat spontaan het hele voorstel volgens de procedure bedoeld in artikel 78 van de Grondwet zal behandelen.


Vu que les tendances esquissées ci-dessus se confirment et en vue d'obtenir un équilibre financier durable dudit statut, cette cotisation est maintenue » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 526-1, p. 27).

Gelet op het feit dat bovenvermelde tendensen zich doorzetten, wordt, met het oog op een duurzaam financieel evenwicht van genoemd statuut, deze bijdrage bestendigd » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 526-1, p. 27).


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1 avril 2014, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,00 p.c. ou 1,80 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1 janvier 2015, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative et équivalente de durée indéterminée de l'augmentation de 0,10 p.c. ...[+++]

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 april 2014 minstens equivalent aan 2 pct. of 1,80 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2015, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,10 pct..


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1 janvier 2016, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,29 p.c. ou 2,09 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1 janvier 2016, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative et équivalente de durée indéterminée de l'augmentation de 0,29 p.c ...[+++]

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 januari 2016 minstens equivalent aan 2,29 pct. of 2,09 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2016, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,29 pct..


Compte tenu des compétences esquissées ci-dessus, il est évident que la « famille » occupe une position centrale dans le cadre d'enlèvements internationaux d'enfants.

Het is vrij evident, gezien de hierboven geschetste bevoegdheden, dat het « gezin » in het kader van internationale kinderontvoeringen centraal staat.


1) Durant les cinq dernières années, combien de signalements les différents parquets ont-ils reçus concernant la procédure esquissée ci-dessus et quelle suite leur a-t-on donnée ?

1) Hoeveel kennisgevingen hebben de verschillende parketten de afgelopen vijf jaar ontvangen met betrekking tot de hierboven geschetste procedure en welk gevolg werd daaraan gegeven?


Pour les entreprises, la possibilité d'utiliser le crédit-prime collectif défini au § 3 ci-dessus est limitée à l'année en cours (ci-après "N").

Voor de ondernemingen is de mogelijkheid om het collectief premiekrediet bepaald in § 3 hierboven te gebruiken beperkt tot het betrokken jaar (hierna "N").


Compte tenu des compétences esquissées ci-dessus, il est évident que la « famille » occupe une position centrale dans le cadre d'enlèvements internationaux d'enfants.

Het is vrij evident, gezien de hierboven geschetste bevoegdheden, dat het « gezin » in het kader van internationale kinderontvoeringen centraal staat.


La Commission se félicite vivement des travaux déjà entamés sur les questions esquissées ci-dessus.

De Commissie is bijzonder verheugd dat voor de hierboven genoemde onderwerpen de werkzaamheden al in volle gang zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités esquissées ci-dessus ->

Date index: 2021-02-27
w