14. considère que les droits des consommateurs en matière de tourisme doivent être définis et leur protection renforcée en déterminant éga
lement de nouvelles possibilités de protection, parmi lesquelles, le renforcement des chambres de conciliation pour touristes; invite la Commission et les groupements concernés à promouvoir la représentativité, au niveau européen, d'instances représentatives des touristes en tant que consommateurs; invite également la Commission à envisager l'élaboration d'un "paquet tourisme" comportant à la fois la révi
sion des directives existantes concernan ...[+++]t les droits des consommateurs en matière de tourisme et de nouvelles mesures permettant d'améliorer la protection des consommateurs et la qualité des normes dans les services touristiques (comme notamment en matière d'hôtellerie et de touring) tout en prenant en compte les nouvelles tendances de l'offre (vente électronique); 14. is van oordeel dat de rechten van de consument inzake toerisme moeten worden vastgelegd en beter moeten worden beschermd, o.a. door de invoering van nieuwe beschermingsmogelijkheden, bijvoorbeeld door uitbreiding van het aantal geschillencommissies voor toeristen; nodigt de Commissie en de betrokken groeperingen uit om op Europees vlak de repres
entativiteit van de instanties die de toeristen als consumenten vertegenwoordigen, te bevorderen; verzoekt de Commissie bovendien na te denken over de ontwikkeling van een "toerismepakket", dat zowel de herziening van de bestaande richtlijnen inzake de rechten van consumenten op het gebied v
...[+++]an toerisme omvat als nieuwe maatregelen die de consumentenbescherming en de kwaliteit van de normen ten aanzien van toeristische diensten (met name in de hotelsector en bij rondreizen) ten goede kunnen komen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de nieuwe tendensen aan de aanbodkant (verkoop via elektronische media);