Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible afin d’offrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. invite instamment les conseils d'administration des agences qui sont intégralement ou partiellement financées par des redevances à veiller à ce que la fixation des redevances soit transparente et que les services proposés par ces agences soient aussi efficaces que possible afin d'offrir le meilleur taux de redevance possible;

47. dringt er bij de raden van bestuur van die agentschappen die geheel of gedeeltelijk door vergoedingen worden gefinancierd op aan ervoor te zorgen dat de hoogte van deze vergoedingen op transparantie wijze wordt vastgesteld en dat ze hun diensten zo doeltreffend mogelijk verrichten, teneinde een optimale hoogte van de vergoedingen te kunnen aanbieden;


Le choix de savoir quelle gare accueillera une plateforme mobile est fonction d'un certain nombre de facteurs: une répartition géographique la meilleure possible ainsi qu'une concertation avec les services en place localement afin d'offrir le personnel nécessaire.

De keuze in welk station in een mobiel platform wordt voorzien, is afhankelijk van een aantal factoren: een zo goed mogelijke geografische spreiding alsmede overleg met de plaatselijke diensten teneinde in het nodige personeel te voorzien.


L'intention du ministre est d'offrir une interprétation large de la disposition, afin d'offrir la plus grande sécurité juridique possible et, le maximum de garanties au demandeur d'asile et à tous les acteurs de notre politique d'accueil.

De minister wil de bepaling ruim doen interpreteren, om zoveel mogelijk rechtszekerheid te bieden en zoveel mogelijk waarborgen voor de asielzoekers en voor alle actoren in ons opvangbeleid.


Bien que le personnel de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et d'Infrabel, en étroite collaboration avec les secours et les autorités locales, ont uni tous leurs efforts afin d'offrir toute l'assistance possible aux voyageurs du train, cet accident plonge les usagers de train dans un profonde inquiétude.

Hoewel het personeel van de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen (NMBS) en Infrabel in nauwe samenwerking met de hulpdiensten en lokale overheden de treinreizigers met vereende krachten alle mogelijke hulp hebben geboden, stort dit ongeluk de treingebruikers in een diepe onzekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. demande instamment aux États membres de moderniser et, si nécessaire, de mener, sans tarder, une réforme structurelle de leurs politiques d'investissement social afin d'offrir aux citoyens les meilleurs services possibles;

17. verzoekt de lidstaten met klem hun beleid inzake sociale investeringen zo snel mogelijk te moderniseren en daar waar nodig structureel te hervormen om de burgers de best mogelijke diensten aan te bieden;


18. demande instamment aux États membres de moderniser et, si nécessaire, de mener, sans tarder, une réforme structurelle de leurs politiques d'investissement social afin d'offrir aux citoyens les meilleurs services possibles;

18. verzoekt de lidstaten met klem hun beleid inzake sociale investeringen zo snel mogelijk te moderniseren en daar waar nodig structureel te hervormen om de burgers de best mogelijke diensten aan te bieden;


Dans l'intérêt des services des Communautés comme du SPF Justice, des efforts continueront d'être consentis afin de surmonter le plus rapidement possible ce problème et de pouvoir à nouveau offrir des garanties assurant à chacun un fonctionnement de qualité.

Zowel in het belang van de gemeenschapsdiensten als van de FOD Justitie zullen verder inspanningen geleverd worden om zo snel mogelijk uit dit probleem te geraken waardoor opnieuw garanties kunnen geboden worden om ieders werking op een kwalitatieve manier te kunnen vrijwaren.


Néanmoins, j’estime qu’il est primordial, en particulier en période d’incertitude économique, de garantir des relations entre l’Europe et la Russie aussi efficaces que possible afin d’offrir sécurité, stabilité et prospérité à nos concitoyens, mais aussi à ceux de Russie.

Ik ben echter van mening, vooral ten tijde van economische onzekerheid, dat het des te belangrijker is om ervoor te zorgen dat de verhouding tussen Europa en Rusland zo doeltreffend mogelijk functioneert, zodat veiligheid, stabiliteit en welvaart kunnen worden geboden aan onze burgers, evenals aan de burgers van Rusland.


12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institutions financières internationales ont en outre ouvert des filiales ou des représentations en Chine; demande à ...[+++]

12. stelt vast dat de Chinese banksector sinds jaren een sterke groei vertoont; dat deze groei gepaard ging met een geleidelijke opening van de bank- en de financiële sector voor buitenlandse investeringen; dat deze ontwikkeling in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de WTO-overeenkomst en de voor China bij zijn toetreding tot de WTO vastgestelde overgangsperiodes; dat veel commerciële banken in China reeds toestemming hebben met buitenlandse kredietgevers te werken; dat tot op heden meer dan 400 internationale banken en financiële instellingen, filialen of vertegenwoordigingen in China hebben geopend; verzoekt Chi ...[+++]


Enfin, j'attire l'attention sur le fait que, en raison des liens étroits et des possibles interactions avec le maximum à facturer, la réglementation relative à l'intervention majorée doit être révisée afin d'offrir aux défavorisés sociaux un cadre global, transparent de protection dans l'assurance soins de santé.

Tot slot wens ik de aandacht te vestigen op het feit dat de reglementering over de verhoogde tegemoetkoming, gezien de nauwe band en de mogelijke interacties met de maximumfactuur in het kader van dit laatste wordt herzien teneinde de sociaal zwakkere een globaal doorzichtig kader van bescherming in de ziekteverzekering te kunnen aanbieden.




Anderen hebben gezocht naar : possible afin d’offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible afin d’offrir ->

Date index: 2021-12-24
w