Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible devrait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Il devrait être possible de renvoyer plus d'affaires devant le tribunal correctionnel qui devrait pouvoir prononcer des peines criminelles.

Er zouden meer zaken naar de correctionele rechtbank moeten worden verwezen die criminele straffen moet kunnen uitspreken.


Il devrait être possible de renvoyer plus d'affaires devant le tribunal correctionnel qui devrait pouvoir prononcer des peines criminelles.

Er zouden meer zaken naar de correctionele rechtbank moeten worden verwezen die criminele straffen moet kunnen uitspreken.


M. Schouppe souligne que les deux situations devraient quand même être possibles: tout comme un comptable indépendant doit pouvoir continuer à exercer sa profession en tant que salarié ou fonctionnaire, un salarié ou un fonctionnaire devrait pouvoir décider, en fin de carrière par exemple, de commencer une activité en tant qu'indépendant.

De heer Schouppe wijst erop dat beide situaties toch mogelijk moeten kunnen zijn : een zelfstandige boekhouder die in loondienst of als ambtenaar zijn beroep verder gaat uitoefenen, of een loontrekkende of een ambtenaar die, bijvoorbeeld op het einde van zijn loopbaan, beslist om nog aan de slag te gaan als zelfstandige.


M. Schouppe souligne que les deux situations devraient quand même être possibles: tout comme un comptable indépendant doit pouvoir continuer à exercer sa profession en tant que salarié ou fonctionnaire, un salarié ou un fonctionnaire devrait pouvoir décider, en fin de carrière par exemple, de commencer une activité en tant qu'indépendant.

De heer Schouppe wijst erop dat beide situaties toch mogelijk moeten kunnen zijn : een zelfstandige boekhouder die in loondienst of als ambtenaar zijn beroep verder gaat uitoefenen, of een loontrekkende of een ambtenaar die, bijvoorbeeld op het einde van zijn loopbaan, beslist om nog aan de slag te gaan als zelfstandige.


Pour le dépôt de documents par e-mail, par exemple, une législation ad hoc devrait pouvoir être élaborée s'il s'avère que dans une certaine catégorie de juridictions comme les justices de paix, une communication par voie électronique est parfaitement possible.

Wetgeving ad hoc moet kunnen, bijvoorbeeld over de neerlegging van documenten per mail, indien blijkt dat in een bepaalde categorie zoals de vredegerechten, elektronische communicatie volkomen mogelijk is.


Toutefois, dans le cas où la publication d’une décision compromettrait gravement la stabilité du système financier ou une enquête officielle en cours, ou causerait, dans la mesure où il est possible de le déterminer, un préjudice disproportionné et grave aux institutions ou aux personnes concernées ou lorsque, dans le cas où la sanction est infligée à une personne physique, il ressort d’une évaluation préalable obligatoire du caractère proportionnel de la publication que la publication des données à caractère personnel est disproportionnée, l’autorité compétente devrait pouvoir ...[+++]écider de reporter cette publication ou de publier l’information de manière anonyme.

Indien de bekendmaking van een beslissing evenwel de stabiliteit van het financieel systeem of een lopend officieel onderzoek ernstig in gevaar zou brengen of indien, voor zover kan worden vastgesteld, onevenredige en ernstige schade zou toebrengen aan de betrokken instellingen en individuen, of indien, wanneer de sanctie wordt opgelegd aan een natuurlijke persoon, uit een verplichte voorafgaande beoordeling van de evenredigheid van de bekendmaking blijkt dat publicatie van persoonsgegevens onevenredig is, moet de bevoegde autoriteit kunnen besluiten dergelijke publicatie uit te stellen of de beslissing anoniem bekend te maken.


En février 2016, les États-membres de l'UE ont décidé que cette capacité de planification civile devrait être intensifiée de manière graduelle mais modeste en vue de pouvoir réagir rapidement à une situation politique et sécuritaire modifiée suite à la formation possible d'un gouvernement libyen d'Unité Nationale.

In februari 2016 besloten de lidstaten van de EU dat deze civiele planningscapaciteit gradueel maar bescheiden geïntensifieerd diende te worden teneinde in te kunnen spelen op een gewijzigde politieke en veiligheidstoestand als gevolg van de mogelijke vorming van een Libische regering van nationale eenheid.


Pour ne pas perdre sa crédibilité de spécialiste de la législation linguistique, « il devrait pouvoir donner son avis et son opinion sur le plus grand nombre possible de matières linguistiques et devrait pouvoir répondre au plus grand nombre possible de questions qui lui sont posées par son entourage à ce sujet ».

Teneinde zijn geloofwaardigheid als specialist van de taalwetgeving niet te verliezen, zou hij « over zoveel mogelijk taalaangelegenheden zijn advies en zijn mening moeten kunnen geven en moeten kunnen antwoorden op zoveel mogelijk vragen die zijn omgeving hem hieromtrent stelt ».


Il devrait être possible pour un dépositaire de déléguer la garde d’actifs à un tiers, qui, à son tour, devrait pouvoir déléguer cette fonction.

Het dient mogelijk te zijn de taak van het in bewaring houden van activa te delegeren aan een derde, die deze taak op zijn beurt kan subdelegeren.


considérant que le comité scientifique de l'alimentation humaine a donné l'avis que la teneur de chlorure de vinyle monomère contenue dans le chlorure de polyvinyle et les polymères apparentés devrait être réduite autant que possible et a recommandé en même temps qu'aucune trace de chlorure de vinyle ne devrait pouvoir être décelée dans les denrées alimentaires ou l'eau potable par une méthode qui puisse être appliquée d'une manière générale à la plupart des denrées alimen ...[+++]

Overwegende dat het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding een advies heeft uitgebracht waarin werd gesteld dat de aanwezigheid van vinylchloride-monomeer in polyvinylchloride en aanverwante polymeren zoveel mogelijk dient te worden beperkt en tegelijkertijd de aanbeveling heeft gedaan dat er bij toepassing van een methode die in het algemeen op de meeste levensmiddelen en door de meeste controlerende laboratoria kan worden toegepast , geen vinylchloride in levensmiddelen of drinkwater mag kunnen worden aangetoond ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible devrait pouvoir ->

Date index: 2023-12-31
w