Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible le législateur voulait clairement » (Français → Néerlandais) :

Il ressort d'ailleurs clairement de la préparation parlementaire de la loi du 28 avril 1999 que la volonté du législateur a été d'imposer, au stade le plus précoce possible, un devoir d'information à tous les fonctionnaires du ministère public, notamment dès le commencement de l'information.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 28 april 1999 blijkt trouwens duidelijk dat het de bedoeling van de wetgever is geweest om de informatieplicht in een zo vroeg mogelijk stadium aan de ambtenaren van het openbaar ministerie op te leggen, met name van bij de aanvang van het opsporingsonderzoek.


Le législateur doit définir le plus clairement possible la finalité de ces projets de loi, sans empiéter sur le terrain du collège des procureurs généraux.

De wetgever moet de finaliteit van deze wetsontwerpen zo duidelijk mogelijk bepalen, maar mag daarbij niet op het terrein van het college van procureurs-generaal komen.


Le législateur a clairement souhaité séparer les biens meubles qui sont liés à l'organisation de l'étude notariale de tous les autres biens, y compris les biens immobiliers, afin d'éviter ainsi que le cessionnaire puisse être obligé de reprendre des biens meubles qui ne sont pas liés à l'organisation de l'étude ou des biens immeubles, de sorte qu'il soit possible pour tous les candidats compétents de financer la reprise d'une étude notariale à l'aide des revenus de l'étude.

De wetgever wilde de roerende goederen die verband houden met de organisatie van het notariskantoor duidelijk afscheiden van alle overige goederen, met inbegrip van de onroerende goederen, om zo te vermijden dat de overnemer verplicht kan worden roerende goederen die geen verband houden met de organisatie van het kantoor of onroerende goederen over te nemen, zodat het voor alle bekwame kandidaten mogelijk wordt om de overname van een notariskantoor met behulp van het inkomen van het notariskantoor te financieren.


Le législateur, qui entendait limiter le plus possible les effets néfastes de ces procédures en divorce sur les relations entre les parties et voulait instaurer le divorce sans faute, a remplacé les articles 229, 231 et 232 du Code civil par un nouvel article 229, qui dispose que le divorce peut être demandé sur la simple constatation de la désunion irrémédiable des époux (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).

De wetgever, die beoogde de schadelijke gevolgen van die echtscheidingsprocedures voor de relaties tussen de partijen zoveel mogelijk te beperken en de schuldloze echtscheiding in te voeren, heeft de artikelen 229, 231 en 232 van het Burgerlijk Wetboek vervangen door een nieuw artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat de echtscheiding kan worden aangevraagd op eenvoudige vaststelling van de duurzame ontwrichting tussen de echtgenoten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).


Le législateur, qui entendait limiter le plus possible les effets néfastes de ces procédures en divorce sur les relations entre les parties et voulait instaurer le divorce sans faute, a remplacé les articles 229, 231 et 232 du Code civil par un nouvel article 229, qui dispose que le divorce peut être demandé sur la simple constatation de la désunion irrémédiable des époux (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).

De wetgever, die beoogde de schadelijke gevolgen van die echtscheidingsprocedures voor de relaties tussen de partijen zoveel mogelijk te beperken en de schuldloze echtscheiding in te voeren, heeft de artikelen 229, 231 en 232 van het Burgerlijk Wetboek vervangen door een nieuw artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat de echtscheiding kan worden aangevraagd op eenvoudige vaststelling van de duurzame ontwrichting tussen de echtgenoten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, pp. 6-7).


Au cours du laborieux processus de négociation de cette législation, les législateurs - le Parlement et le Conseil - ont eu clairement l’intention de prévoir la plus large interprétation possible des pouvoirs pour les mesures environnementales à prendre en s’appuyant sur la base légale du marché unique.

In het moeizame onderhandelingsproces met betrekking tot deze wetgeving, hadden de wetgevers – het Parlement en de Raad – duidelijk het doel voor ogen om een zo breed mogelijke interpretatie mogelijk te maken van de bevoegdheden om milieumaatregelen te nemen op basis van een verordening met de interne markt als rechtsgrondslag.


Au cours du laborieux processus de négociation de cette législation, les législateurs - le Parlement et le Conseil - ont eu clairement l’intention de prévoir la plus large interprétation possible des pouvoirs pour les mesures environnementales à prendre en s’appuyant sur la base légale du marché unique.

In het moeizame onderhandelingsproces met betrekking tot deze wetgeving, hadden de wetgevers – het Parlement en de Raad – duidelijk het doel voor ogen om een zo breed mogelijke interpretatie mogelijk te maken van de bevoegdheden om milieumaatregelen te nemen op basis van een verordening met de interne markt als rechtsgrondslag.


Afin d'éviter la répétition de ces recours qui ont pour conséquence de contraindre les tribunaux à définir le concept d'avantage social en se substituant au législateur, il convient de fixer le plus rapidement possible, par voie de décret, ce qu'il faut entendre par avantage social en le différenciant clairement du financement d'actions pédagogiques que les communes, les provinces ou la Commission communautaire française doivent as ...[+++]

Teneinde de herhaling te vermijden van die beroepen die tot gevolg hebben dat ze de rechtbanken ertoe verplichten het begrip sociaal voordeel te omschrijven en daarbij in de plaats te treden van de wetgever, dient zo snel mogelijk, bij wege van decreet, te worden bepaald wat bedoeld wordt met sociaal voordeel door dat begrip duidelijk te differentiëren van de financiering van pedagogische acties die de gemeenten, de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie moeten verzekeren aan hun eigen scholen. » (Parl. St.


Le législateur a clairement eu l'intention, depuis la loi du 13 juillet 1973, d'aligner autant que possible la législation en matière d'accidents du travail concernant le secteur public sur celle applicable au secteur privé.

Vast staat dat het de bedoeling van de wetgever is geweest sinds de wet van 13 juli 1973 om de arbeidsongevallenwetgeving inzake de overheidssector zoveel mogelijk af te stemmen op de arbeidsongevallenwetgeving in de privé-sector.


Mais si on en revient à l'essence de la loi interprétative, c'est-à-dire l'interprétation de ce qu'était en 1993 et en 1998 la volonté du législateur, il n'y a aucun doute possible : le législateur voulait clairement que cette compétence universelle puisse s'exercer aussi lorsque des suspects n'étaient pas présents sur le territoire belge.

Als we echter terugkeren naar de essentie van de interpretatieve wet, namelijk de interpretatie van de wil van de wetgever in 1993 en in 1998, is er geen twijfel mogelijk: de wetgever wilde duidelijk dat die universele rechtsbevoegdheid ook kon worden uitgeoefend als de verdachten zich niet op Belgisch grondgebied bevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible le législateur voulait clairement ->

Date index: 2022-12-08
w