Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Fax
Flatulence
Gastrique
Guide d’accès au contenu web
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Normes d’accessibilité TIC
Névrose cardiaque
Puissance maximale possible d'une centrale
Puissance maximale possible d'une tranche
Puissance électrique maximale possible
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Web Content Accessibility Guidelines

Vertaling van "possible non contente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


puissance électrique maximale possible | puissance maximale possible d'une centrale

maximaal elektrisch vermogen | maximumvermogen van een elektrische centrale


puissance électrique maximale possible | puissance maximale possible d'une tranche

maximumvermogen van een opwekeenheid


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

ICT-toegankelijkheidsnormen | standaarden voor ICT-toegankelijkheid | ICT-toegankelijkheidsstandaarden | toegankelijkheidsstandaarden en richtlijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le spectre des matières auxquelles s'intéresse Anne-Marie Lizin est très large, elle a l'art de faire reculer les limites du possible : non contente d'avoir accueilli le Tour de France dans sa ville en 1995 et en 2001, elle est parvenue à lui faire faire un détour par Huy une troisième fois en juillet prochain.

Het palet van de materies waarvoor Anne-Marie Lizin belangstelling heeft, is zeer ruim en zij is in staat om de grenzen van het mogelijke te verleggen. Nog niet tevreden dat de Ronde van Frankrijk in 1995 en in 2001 haar stad aandeed, is ze erin geslaagd die Ronde een derde keer in Hoei te krijgen in de maand juli eerstkomend.


Beaucoup d'avocats qui ont reçu une lettre du premier président d'une cour d'appel demandant si leurs « dossiers dormants » pouvaient être retirés du rôle se sont contentés d'en demander le maintien, sans vérifier s'il était possible ou non de clore le dossier.

Veel advocaten die van de eerste voorzitter van een hof van beroep een brief ontvingen met de vraag of hun « slapende dossiers » van de rol mochten worden weggelaten, vergenoegden zich met een verzoek tot handhaving van de zaak, zonder na te gaan of het dossier niet kon worden afgesloten.


Certaines périodes sont assimilées à juste titre à des périodes d'activité, mais d'aucuns, non contents d'avoir épuisé un maximum de possibilités de crédit-temps au cours de leur carrière, veulent encore bénéficier de tous les crédits-temps possibles au terme de celle-ci.

Bepaalde periodes worden terecht gelijkgesteld met actieve periodes, maar sommige mensen gebruiken tijdens hun carrière al zoveel mogelijk tijdskrediet en willen bovendien op het einde van hun carrière nog alle mogelijke vormen van tijdskrediet genieten.


Certaines périodes sont assimilées à juste titre à des périodes d'activité, mais d'aucuns, non contents d'avoir épuisé un maximum de possibilités de crédit-temps au cours de leur carrière, veulent encore bénéficier de tous les crédits-temps possibles au terme de celle-ci.

Bepaalde periodes worden terecht gelijkgesteld met actieve periodes, maar sommige mensen gebruiken tijdens hun carrière al zoveel mogelijk tijdskrediet en willen bovendien op het einde van hun carrière nog alle mogelijke vormen van tijdskrediet genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est pas possible de contenter M. Sarkozy et M. Berlusconi, d’une part, et d’avoir une politique commune d’asile et d’immigration à long terme, d’autre part.

Je kunt niet enerzijds de heren Sarkozy en Berlusconi tevreden stellen en anderzijds een op de lange termijn gericht gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid voeren.


En raison de la grande variabilité de la conception des abattoirs (configuration du couloir et de la zone de contention et de saignée, conception du dispositif de contention, etc.) et de l’habileté et du savoir-faire des abatteurs observés au cours de cette étude, il n’a pas été possible de prendre en compte et d’analyser tous les facteurs.

Als gevolg van de grote verschillen in het ontwerp van de slachthuizen (indeling van de drijfgang, de indeling van de fixatie- en verbloedingsruimte, het ontwerp van het fixatiesysteem enz.) en in de vaardigheden en capaciteiten van de in deze studie geobserveerde slachters was het niet mogelijk met alle factoren rekening te houden en deze te analyseren.


15. fait ressortir, par ailleurs, que les scanners corporels devraient uniquement être équipés d'une technologie qui ne permette pas d'obtenir une image complète du corps, mais se contente de produire des images normalisées, sans distinction de sexe, entièrement anonymes, représentant un "bonhomme allumette", et qu'aucun traitement ou archivage des données ne doit être possible;

15. dringt er voorts op aan dat bodyscanners slechts mogen beschikken over technische voorzieningen waarmee geen beelden van het volledige lichaam, maar uitsluitend gestandaardiseerde sekseneutrale en volledig geanonimiseerde "stick figures" kunnen worden gegenereerd, en dat het niet mogelijk mag zijn gegevens te verwerken of op te slaan;


3. considère qu'une politique européenne d'immigration ne peut se contenter de renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne et de lutter contre l'immigration illégale, mais que l'Union européenne doit avoir une approche transversale, qui permette d'ouvrir des voies pour l'immigration légale, d'encourager l'intégration des migrants dans les sociétés d'accueil et de rendre possible le codéveloppement des pays d'origine, ...[+++]

3. is van mening dat een Europees immigratiebeleid zich niet mag beperken tot het versterken van de buitengrenzen van de Europese Unie en het bestrijden van de illegale immigratie, maar dat de Europese Unie voor een brede benadering moet kiezen waarin wegen kunnen worden gevonden voor de legale immigratie, de integratie van migranten in de gastlanden kan worden bevorderd en een gelijktijdige ontwikkeling van de herkomstlanden kan plaatsvinden teneinde de onderliggende oorzaken van de migratie aan te pakken;


Il n'est généralement pas possible de réaliser des économies notables au sein d'une organisation en se contentant d'opérer des coupes sombres dans les activités courantes. Ce qu'il faut, c'est renoncer carrément à faire certaines choses.

Vaak kunnen in een organisatie geen grote besparingen worden gedaan door enkel bezuinigingen in de lopende activiteiten te willen doorvoeren; vaak moeten bepaalde dingen in het geheel niet meer worden gedaan.


7. constate qu'il importe de ne pas favoriser un mode de financement au détriment d'un autre (ce qui est le cas du Livre vert, qui se contente de mentionner les aides fiscales et d'État comme mécanismes possibles) et de permettre la continuation des systèmes existants de solidarité; rappelle qu'une vision à long terme s'impose en matière d'investissements des ressources publiques et que les SIG doivent être financés d'une manière ...[+++]

7. constateert dat de ene financieringswijze niet boven de andere moet worden voorgetrokken (zoals in het Groenboek gebeurt waarin fiscale en overheidssteun als enige financieringsmethoden worden genoemd) en dat het voortbestaan van de huidige solidariteitssystemen moet worden gegarandeerd; wijst erop dat op het gebied van investeringen met openbare middelen een langetermijnvisie noodzakelijk is en dat de DAB gefinancierd moeten worden op een wijze die hun kwaliteit, toegankelijkheid en duurzaamheid waarborgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible non contente ->

Date index: 2020-12-17
w